| [Verse 1:] | [1-ый куплет:] |
| Was 27 surviving my return of Saturn | Был 27-ой год выживания от возвращения Сатурна. |
| A long vacation didn't sound so bad | Длительный отпуск — звучало не так уж плохо. |
| Was full of secrets locked and tied like iron melting | Всё было покрыто тайнами и сковано, будто плавленым железом. |
| Running on empty so out of gas | Бег на месте, дикая усталость. |
| | |
| [Bridge 1:] | [Переход:] |
| Thought I wasn't enough | Подумала, что меня не хватило, |
| found I wasn't so tough | Поняла, что я не настолько крепкий орешек, |
| Laying on the bathroom floor. | Лёжа на полу в ванной комнате... |
| We were living on a fault line | Мы жили на изломе, |
| and I felt the fault was all mine | Я думала, что во всём была моя вина, |
| Couldn't take it anymore | И больше не могла так жить. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| By the grace of God | Лишь по милости Бога |
| (There was no other way) | |
| I picked myself back up | Я взяла себя в руки. |
| (I knew I had to stay) | |
| I put one foot in front of the other and I | Шаг за шагом я |
| Looked in the mirror and decided to stay | Смогла взглянуть на себя в зеркало и решила жить дальше, |
| Wasn't gonna let love take me out that way | Я не собиралась позволять любви так на мне отыгрываться. |
| | |
| [Verse 2:] | [2-ый куплет:] |
| I thank my sister for keeping my head above the water | Я благодарна сестре, что она удержала мою голову над водой, |
| When the truth was like swallowing sand | Когда правда жизни была словно глотание песка. |
| Now, every morning, there is no more mourning | И теперь каждое утро больше нет траура. |
| Oh, I can finally see myself again | Ох, наконец-то я вновь вижу саму себя... |
| | |
| [Bridge 2:] | [Переход:] |
| I know I am enough, possible to be loved | Я знаю, что достойна любви, |
| It was not about me | Хотя раньше это было не про меня. |
| Now I have to rise above | Но теперь я должна подняться |
| Let the universe call the bluff | И позволить Вселенной разоблачить весь обман. |
| Yeah, the truth will set you free | Да, правда освободит тебя. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| By the grace of God | Лишь по милости Бога |
| (There was no other way) | |
| I picked myself back up | Я взяла себя в руки. |
| (I knew I had to stay) | |
| I put one foot in front of the other and I | Шаг за шагом я |
| Looked in the mirror and decided to stay | Смогла взглянуть на себя в зеркало и решила жить дальше, |
| Wasn't gonna let love take me out that way | Я не собиралась позволять любви так на мне отыгрываться. |
| | |
| [Coda:] | [Связка:] |
| That way, no, that way no | Путь, нет, не тот путь... |
| not in the name, in the name of love | Не во имя, во имя любви... |
| that way, no, that way, no | Путь, нет, не тот путь... |
| I am not giving up | Я не сдаюсь! |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| By the grace of God | Лишь по милости Бога |
| I picked myself back up | Я взяла себя в руки. |
| I put one foot in front of the other and | Шаг за шагом я |
| I looked in the mirror | Смогла взглянуть на себя в зеркало. |
| (looked in the mirror) | |
| looked in the mirror | Взглянула на себя в зеркало. |
| (looked in the mirror) | |
| By the grace of God | Лишь по милости Бога |
| (There was no other way) | |
| I picked myself back up | Я взяла себя в руки. |
| (I knew I had to stay) | |
| I put one foot in front of the other and I | Шаг за шагом я |
| Looked in the mirror and decided to stay | Смогла взглянуть на себя в зеркало и решила жить дальше, |
| Wasn't gonna let love take me out that way | Я не собиралась позволять любви так на мне отыгрываться. |
| | |