| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I'm thirty-something going on thirteen | Мне тридцать с чем-то, а веду себя на тринадцать, |
| Still a sponge to everything | Впитываю всё как губка, |
| Saucer eyes | Мои глаза |
| Why, yeah, I still believe | Округляются, да, я всё ещё доверчива |
| And a sparkle in my steps | Когда иду, я высекаю искры, |
| Smiling with my teeth | Улыбаюсь во все зубы. |
| They say that I might lose my Midas touch | Мне твердят, что я могу лишиться дара Мидаса, |
| They also say I may become irrelevant | Ещё говорят, что я стану невостребованной. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| But who the fuck are they anyway? | Но кто, б**, они такие, чтобы так говорить? |
| I don't care what they say | Мне глубоко наплевать на их слова! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I won't act my age | Я не буду вести себя на свой возраст, |
| Time is just an invention that is made | Время — условность, придуманная людьми, |
| No, I won't act my age | Нет, я не буду вести себя на свой возраст, |
| It's just my reflection that is out of date | Это всего лишь устаревшее отражение. |
| 'Cause it's all in your attitude | Ведь всё зависит от твоего отношения к жизни, |
| It's all in your point of view | Всё зависит от твоей точки зрения, |
| I won't act my age | Я не буду вести себя на свой возраст, |
| Just need a little bit of Peter Pan and some imagination | Мне нужно только немного воображения и капелька Питера Пэна, |
| No, I won't act my age | Нет, я не буду вести себя на свой возраст! |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| So, I recommend that you lose your mind | Так что я советую тебе посходить с ума, |
| It was the only thing that was keeping me behind | Только из-за этого я отставала. |
| They say curb your curiosity | Мне твердят, что я должна умерить любознательность, |
| They also say prepare to amend your dreams | Говорят, нужно быть готовым и к тому, что мечты не всегда сбываются. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| But who the fuck are they anyway? | Но кто, б**, они такие, чтобы так говорить? |
| I don't care what they say | Мне глубоко наплевать на их слова! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| 'Cause I won't act my age | Я не буду вести себя на свой возраст, |
| Time is just an invention that is made | Время — условность, придуманная людьми, |
| No, I won't act my age | Нет, я не буду вести себя на свой возраст, |
| It's just my reflection that is out of date | Это всего лишь устаревшее отражение. |
| 'Cause it's all in your attitude | Ведь всё зависит от твоего отношения к жизни, |
| It's all in your point of view | Всё зависит от твоей точки зрения, |
| I won't act my age (c'mon) | Я не буду вести себя на свой возраст, бросьте! |
| Just need a little bit of Peter Pan and some imagination | Мне нужно только немного воображения и капелька Питера Пэна, |
| No, I won't act my age | Нет, я не буду вести себя на свой возраст! |
| - | - |
| [Bridge:] | [Переход] |
| How old would you be? Yeah | Сколько лет тебе будет? Да! |
| How old would you really be if you didn't know, yeah, how old you really were? | Сколько лет тебе будет, если ты даже не знала, сколько лет тебе было? |
| How old would you be? Yeah | Сколько лет тебе будет? Да! |
| How old would you really be if you didn't know, know, how old you really were? | Сколько лет тебе будет, если ты даже не знала, сколько лет тебе было? |
| Hey! | Эй! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I won't act my age | Я не буду вести себя на свой возраст, |
| Time is just an invention that is made | Время — условность, придуманная людьми, |
| No, I won't act my age | Нет, я не буду вести себя на свой возраст, |
| It's just my reflection that is out of date | Это всего лишь устаревшее отражение. |
| 'Cause it's all in your attitude | Ведь всё зависит от твоего отношения к жизни, |
| It's all in your point of view | Всё зависит от твоей точки зрения, |
| I won't act my age | Я не буду вести себя на свой возраст, |
| Just need a little bit of Peter Pan and some imagination | Мне нужно только немного воображения и капелька Питера Пэна, |
| No, I won't act my age | Нет, я не буду вести себя на свой возраст! |
| - | - |
| [Outro:] | [Аутро:] |
| I won't act my age | Я не буду вести себя на свой возраст, |
| Ooh, yeah, ooh | О, да, о-о, |
| Ooh, yeah, ooh | О, да, о-о, |
| I won't act my age | Я не буду вести себя на свой возраст! |
| - | - |