Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Act My Age, исполнителя - Katy Perry. Песня из альбома Witness, в жанре Поп
Дата выпуска: 08.06.2017
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
Act My Age(оригинал) | Вести себя на свой возраст(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
I'm thirty-something going on thirteen | Мне тридцать с чем-то, а веду себя на тринадцать, |
Still a sponge to everything | Впитываю всё как губка, |
Saucer eyes | Мои глаза |
Why, yeah, I still believe | Округляются, да, я всё ещё доверчива |
And a sparkle in my steps | Когда иду, я высекаю искры, |
Smiling with my teeth | Улыбаюсь во все зубы. |
They say that I might lose my Midas touch | Мне твердят, что я могу лишиться дара Мидаса, |
They also say I may become irrelevant | Ещё говорят, что я стану невостребованной. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
But who the fuck are they anyway? | Но кто, б**, они такие, чтобы так говорить? |
I don't care what they say | Мне глубоко наплевать на их слова! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I won't act my age | Я не буду вести себя на свой возраст, |
Time is just an invention that is made | Время — условность, придуманная людьми, |
No, I won't act my age | Нет, я не буду вести себя на свой возраст, |
It's just my reflection that is out of date | Это всего лишь устаревшее отражение. |
'Cause it's all in your attitude | Ведь всё зависит от твоего отношения к жизни, |
It's all in your point of view | Всё зависит от твоей точки зрения, |
I won't act my age | Я не буду вести себя на свой возраст, |
Just need a little bit of Peter Pan and some imagination | Мне нужно только немного воображения и капелька Питера Пэна, |
No, I won't act my age | Нет, я не буду вести себя на свой возраст! |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
So, I recommend that you lose your mind | Так что я советую тебе посходить с ума, |
It was the only thing that was keeping me behind | Только из-за этого я отставала. |
They say curb your curiosity | Мне твердят, что я должна умерить любознательность, |
They also say prepare to amend your dreams | Говорят, нужно быть готовым и к тому, что мечты не всегда сбываются. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
But who the fuck are they anyway? | Но кто, б**, они такие, чтобы так говорить? |
I don't care what they say | Мне глубоко наплевать на их слова! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
'Cause I won't act my age | Я не буду вести себя на свой возраст, |
Time is just an invention that is made | Время — условность, придуманная людьми, |
No, I won't act my age | Нет, я не буду вести себя на свой возраст, |
It's just my reflection that is out of date | Это всего лишь устаревшее отражение. |
'Cause it's all in your attitude | Ведь всё зависит от твоего отношения к жизни, |
It's all in your point of view | Всё зависит от твоей точки зрения, |
I won't act my age (c'mon) | Я не буду вести себя на свой возраст, бросьте! |
Just need a little bit of Peter Pan and some imagination | Мне нужно только немного воображения и капелька Питера Пэна, |
No, I won't act my age | Нет, я не буду вести себя на свой возраст! |
- | - |
[Bridge:] | [Переход] |
How old would you be? Yeah | Сколько лет тебе будет? Да! |
How old would you really be if you didn't know, yeah, how old you really were? | Сколько лет тебе будет, если ты даже не знала, сколько лет тебе было? |
How old would you be? Yeah | Сколько лет тебе будет? Да! |
How old would you really be if you didn't know, know, how old you really were? | Сколько лет тебе будет, если ты даже не знала, сколько лет тебе было? |
Hey! | Эй! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I won't act my age | Я не буду вести себя на свой возраст, |
Time is just an invention that is made | Время — условность, придуманная людьми, |
No, I won't act my age | Нет, я не буду вести себя на свой возраст, |
It's just my reflection that is out of date | Это всего лишь устаревшее отражение. |
'Cause it's all in your attitude | Ведь всё зависит от твоего отношения к жизни, |
It's all in your point of view | Всё зависит от твоей точки зрения, |
I won't act my age | Я не буду вести себя на свой возраст, |
Just need a little bit of Peter Pan and some imagination | Мне нужно только немного воображения и капелька Питера Пэна, |
No, I won't act my age | Нет, я не буду вести себя на свой возраст! |
- | - |
[Outro:] | [Аутро:] |
I won't act my age | Я не буду вести себя на свой возраст, |
Ooh, yeah, ooh | О, да, о-о, |
Ooh, yeah, ooh | О, да, о-о, |
I won't act my age | Я не буду вести себя на свой возраст! |
- | - |
Act My Age(оригинал) | Вести себя соответственно возрасту(перевод на русский) |
- | - |
[Verse 1:] | [1 куплет:] |
I'm thirty-something going on thirteen | Мне тридцать с чем-то, но мне по-прежнему тринадцать. |
Still a sponge to everything | Я всё так же впитываю в себя всё: |
Saucer eyes wide, yeah, I still believe | Глаза, как блюдца. Да, я всё ещё верю. |
And a sparkle in my steps | У меня сверкают пятки |
Smiling with my teeth | И улыбка во все зубы. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
They say that I might lose my Midas touch | Говорят, я могу потерять прикосновение Мидаса, |
They also say I may become irrelevant | А еще говорят, что я могу выйти в тираж. |
But who the fuck are they anyway? | Да кто они, черт возьми, такие? |
I don't care what they say | Мне плевать, что они говорят. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I won't act my age | Я не буду вести себя соответственно возрасту. |
Time is just an invention man has made | Время — это просто человеческое изобретение. |
No, I won't act my age | Нет, я не буду вести себя соответственно возрасту. |
It's just my reflection that is out of date | Это моё отражение в зеркале постарело, |
'Cause it's all in your attitude | Потому что всё дело в том, как ты к этому относишься. |
It's all in your point of view | Всё дело в том, как ты на это смотришь. |
I won't act my age | Я не буду вести себя соответственно возрасту. |
Just need a little bit of Peter Pan and some imagination | Мне нужны частичка Питера Пэна и немного воображения. |
No, I won't act my age | Нет, я не буду вести себя соответственно возрасту. |
- | - |
[Verse 2:] | [2 куплет:] |
So, I recommend that you lose your mind | Итак, я рекомендую вам потерять голову. |
It was the only thing that was keeping me behind | Это единственное, что удерживало меня. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
They say curb your curiosity | Мне говорят: уйми свое любопытство. |
They also say prepare to amend your dreams | Люди всегда готовы скорректировать твои мечты. |
But who the fuck are they anyway? | Да кто они, черт возьми, такие? |
I don't care what they say | Мне плевать, что они говорят. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
'Cause I won't act my age | Я не буду вести себя соответственно возрасту. |
Time is just an invention man has made | Время — это просто человеческое изобретение. |
No, I won't act my age | Нет, я не буду вести себя соответственно возрасту. |
It's just my reflection that is out of date | Это моё отражение в зеркале постарело, |
'Cause it's all in your attitude | Потому что всё дело в том, как ты к этому относишься. |
It's all in your point of view | Всё дело в том, как ты на это смотришь. |
I won't act my age (c'mon) | Я не буду вести себя соответственно возрасту , |
Just need a little bit of Peter Pan and some imagination | Мне нужны частичка Питера Пэна и немного воображения. |
No, I won't act my age | Нет, я не буду вести себя соответственно возрасту. |
- | - |
[Bridge 2x:] | [Переход 2x:] |
How old would you be | Сколько бы вы дали себе лет, |
How old would you really be | Сколько бы вы дали себе реальных лет, |
If you didn't know | Если бы вы не знали, |
How old you really were? | Сколько вам лет на самом деле? |
(Hey!) | |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I won't act my age | Я не буду вести себя соответственно возрасту. |
Time is just an invention man has made | Время — это просто человеческое изобретение. |
No, I won't act my age | Нет, я не буду вести себя соответственно возрасту. |
It's just my reflection that is out of date | Это моё отражение в зеркале постарело, |
'Cause it's all in your attitude | Потому что всё дело в том, как ты к этому относишься. |
It's all in your point of view | Всё дело в том, как ты на это смотришь. |
I won't act my age | Я не буду вести себя соответственно возрасту , |
Just need a little bit of Peter Pan and some imagination | Мне нужны частичка Питера Пэна и немного воображения. |
No, I won't act my age | Нет, я не буду вести себя соответственно возрасту. |
- | - |
[Outro:] | [Окончание:] |
Oh-oh, I won't act my age | О-о, я не буду вести себя соответственно возрасту. |
Ooh, yeah, ooh | У-у, да, у-у. |
Ooh, yeah, ooh | У-у, да, у-у. |
I won't act my age | Я не буду вести себя соответственно возрасту. |
- | - |
Act My Age(оригинал) |
I’m thirty-something going on thirteen |
Still a sponge to everything |
Saucer eyes |
Why, yeah, I still believe |
And a sparkle in my steps |
Smiling with my teeth |
They say that I might lose my Midas touch |
They also say I may become irrelevant |
But who the fuck are they anyway? |
I don’t care what they say |
I won’t act my age |
Time is just an invention that is made |
No, I won’t act my age |
It’s just my reflection that is out of date |
'Cause it’s all in your attitude |
It’s all in your point of view |
I won’t act my age |
Just need a little bit of Peter Pan |
And some imagination |
No, I won’t act my age |
So, I recommend that you lose your mind |
It was the only thing that was keeping me behind |
They say curb your curiosity |
They also say prepare to amend your dreams |
But who the fuck are they anyway? |
I don’t care what they say, 'cause |
I won’t act my age |
Time is just an invention that is made |
No, I won’t act my age |
It’s just my reflection that is out of date |
'Cause it’s all in your attitude |
It’s all in your point of view |
I won’t act my age |
Just need a little bit of Peter Pan |
And some imagination |
No, I won’t act my age |
How old could you be? |
Yeah |
How old could you really be? |
If you didn’t know, yeah |
How old you really were? |
How old would you be? |
Yeah |
How old would you really be |
If you didn’t know, no |
How old you really were? |
Hey! |
I won’t act my age |
Time is just an invention that is made |
No, I won’t act my age |
It’s just my reflection that is out of date |
'Cause it’s all in your attitude |
It’s all in your point of view |
I won’t act my age |
Just need a little bit of Peter Pan |
And some imagination |
No, I won’t act my age |
I won’t act my age |
Ooh, yeah, ooh |
Ooh, yeah, ooh |
I won’t act my age |
Действуй В Моем Возрасте(перевод) |
Мне тридцать с чем-то, скоро тринадцать |
Все еще губка для всего |
Блюдцевидные глаза |
Почему, да, я все еще верю |
И блеск в шагах |
улыбаюсь зубами |
Говорят, что я могу потерять прикосновение Мидаса |
Они также говорят, что я могу стать неактуальным |
Но кто они, черт возьми, вообще? |
Мне все равно, что они говорят |
Я не буду вести себя согласно своему возрасту |
Время — это просто изобретение, которое сделано |
Нет, я не буду вести себя по возрасту |
Это просто мое отражение устарело |
Потому что все дело в твоем отношении |
Это все с вашей точки зрения |
Я не буду вести себя согласно своему возрасту |
Просто нужно немного Питера Пэна |
И немного воображения |
Нет, я не буду вести себя по возрасту |
Итак, я рекомендую вам сойти с ума |
Это было единственное, что меня удерживало |
Они говорят обуздать свое любопытство |
Они также говорят, приготовьтесь изменить свои мечты |
Но кто они, черт возьми, вообще? |
Мне все равно, что они говорят, потому что |
Я не буду вести себя согласно своему возрасту |
Время — это просто изобретение, которое сделано |
Нет, я не буду вести себя по возрасту |
Это просто мое отражение устарело |
Потому что все дело в твоем отношении |
Это все с вашей точки зрения |
Я не буду вести себя согласно своему возрасту |
Просто нужно немного Питера Пэна |
И немного воображения |
Нет, я не буду вести себя по возрасту |
Сколько вам может быть лет? |
Ага |
Сколько лет вам может быть на самом деле? |
Если вы не знали, да |
Сколько вам было лет на самом деле? |
Сколько вам будет лет? |
Ага |
Сколько лет тебе было бы на самом деле |
Если вы не знали, нет |
Сколько вам было лет на самом деле? |
Привет! |
Я не буду вести себя согласно своему возрасту |
Время — это просто изобретение, которое сделано |
Нет, я не буду вести себя по возрасту |
Это просто мое отражение устарело |
Потому что все дело в твоем отношении |
Это все с вашей точки зрения |
Я не буду вести себя согласно своему возрасту |
Просто нужно немного Питера Пэна |
И немного воображения |
Нет, я не буду вести себя по возрасту |
Я не буду вести себя согласно своему возрасту |
Ох, да, ох |
Ох, да, ох |
Я не буду вести себя согласно своему возрасту |