
Дата выпуска: 02.10.2005
Язык песни: Английский
Mrs. Bartolozzi(оригинал) |
I remember it was that Wednesday |
Oh when it rained and it rained |
They traipsed mud all over the house |
It took hours and hours to scrub it out |
All over the hall carpet |
I took my mop and bucket |
And I cleaned and I cleaned |
The kitchen floor |
Until it sparkled |
Then I took my laundry basket |
And put the linen all in it And everything I could fit in it And all our dirty clothes that hadn’t gone into the wash |
And all your shirts and jeans and things |
And put them in the new washing machine |
Washing machine |
Washing machine |
I watched them go 'round and 'round |
My blouse wrapping itself in your trousers |
Oh the waves are going out |
My skirt floating up around my waist |
As I wade out into the surf |
Oh and the waves are coming in Oh and the waves are going out |
Oh and you’re standing right behind me Little fish swim between my legs |
Oh and the waves are coming in Oh and the waves are going out |
Oh and the waves are coming in Out of the corner of my eye |
I think I see you standing outside |
But it’s just your shirt |
Hanging on the washing line |
Waving its arm as the wind blows by And it looks so alive |
Nice and white |
Just like its climbed right out |
Of my washing machine |
Washing machine |
Washing machine |
Slooshy sloshy slooshy sloshy |
Get that dirty shirty clean |
Slooshy sloshy slooshy sloshy |
Make those cuffs and collars gleam |
Everything clean and shiny |
Washing machine |
Washing machine |
Washing machine |
Миссис Бартолоцци(перевод) |
Я помню, это было в ту среду |
О, когда шел дождь, и шел дождь |
Они таскали грязь по всему дому |
Потребовались часы и часы, чтобы очистить его |
По всему залу ковер |
Я взял швабру и ведро |
И я чистил, и я чистил |
Пол на кухне |
Пока не сверкнуло |
Затем я взял свою корзину для белья |
И положил в него все белье И все, что я мог в него поместить И всю нашу грязную одежду, которая не попала в стирку |
И все твои рубашки, джинсы и прочее |
И положить их в новую стиральную машину |
Стиральная машина |
Стиральная машина |
Я смотрел, как они ходят по кругу |
Моя блузка заворачивается в твои брюки |
О, волны уходят |
Моя юбка плавает вокруг моей талии |
Когда я выхожу в прибой |
О, и волны наступают, О, и волны уходят. |
О, и ты стоишь прямо позади меня, Маленькая рыбка плавает между моими ногами. |
О, и волны наступают, О, и волны уходят. |
О, и волны приходят из уголка моего глаза |
Кажется, я вижу, как ты стоишь снаружи |
Но это всего лишь твоя рубашка |
Висит на веревке для стирки |
Машет рукой, когда дует ветер, и он выглядит таким живым |
Красивый и белый |
Так же, как он вылез прямо |
Моей стиральной машины |
Стиральная машина |
Стиральная машина |
грязный, грязный, грязный, грязный |
Получите эту грязную рубашку чистой |
грязный, грязный, грязный, грязный |
Заставьте эти манжеты и воротники сиять |
Все чистое и блестящее |
Стиральная машина |
Стиральная машина |
Стиральная машина |
Название | Год |
---|---|
Running Up That Hill (A Deal With God) | 1986 |
Army Dreamers | 1980 |
Running up That Hill | 1992 |
Babooshka | 1980 |
Wuthering Heights | 2012 |
The Wedding List | 1980 |
The Saxophone Song | 1978 |
Wow | 1978 |
Breathing | 1980 |
Blow Away | 1980 |
Delius | 1980 |
Violin | 1980 |
All We Ever Look For | 1980 |
Egypt | 1980 |
Moving | 1978 |
The Infant Kiss | 1980 |
The Man With The Child In His Eyes | 1978 |
Oh To Be In Love | 1978 |
L'Amour Looks Something Like You | 1978 |
Symphony In Blue | 1978 |