Перевод текста песни Mountain Duet - Karin Glenmark, Tommy Körberg, Gothenburg Symphony Orchestra And Chorus

Mountain Duet - Karin Glenmark, Tommy Körberg, Gothenburg Symphony Orchestra And Chorus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mountain Duet , исполнителя -Karin Glenmark
Песня из альбома: Chess In Concert
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:31.12.1993
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Mono

Выберите на какой язык перевести:

Mountain Duet (оригинал)Mountain Duet (перевод)
Benny Andersson, Tim Rice, and Bjorn Ulvaeus Бенни Андерссон, Тим Райс и Бьорн Ульвеус
FLORENCE: ФЛОРЕНЦИЯ:
This is the one situation I wanted most to avoid Это единственная ситуация, которую я больше всего хотел избежать.
Nothing I say will convince him this isn’t a trick. Ничто из того, что я скажу, не убедит его, что это не уловка.
THE RUSSIAN: РУССКИЙ:
A drink on a clear moonlit night -- I relax, she Выпивка в ясную лунную ночь -- я расслабляюсь, она
smiles улыбается
There’s something peculiar going on. Происходит что-то особенное.
FLORENCE: ФЛОРЕНЦИЯ:
So with immaculate timing, I’m left to carry the Таким образом, с безупречным временем мне остается нести
can может
Embarrassed, outnumbered, marooned -- Смущенный, в меньшинстве, брошенный -
THE RUSSIAN: РУССКИЙ:
Now she can’t be working for them -- I mean Теперь она не может работать на них - я имею в виду
us -- нас --
She seems so very straightforward -- but where Она кажется очень прямолинейной, но где
is he? Он?
FLORENCE: ФЛОРЕНЦИЯ:
He has to come back -- he wanted this meeting, Он должен вернуться -- он хотел этой встречи,
well didn’t he? ну разве не он?
THE RUSSIAN: РУССКИЙ:
Maybe he’s scared -- just as scared as he was Может быть, он напуган — так же напуган, как и раньше.
in the game. в игре.
FLORENCE: ФЛОРЕНЦИЯ:
Oh, I just couldn’t care less О, мне просто все равно
He can go right ahead, go and wreck his career, Он может пойти прямо вперед, пойти и разрушить свою карьеру,
I know I’ve done my best Я знаю, что сделал все возможное
THE RUSSIAN: РУССКИЙ:
Well at least she’s a good-looking spy. Ну, по крайней мере, она красивая шпионка.
FLORENCE: ФЛОРЕНЦИЯ:
What if my Russian friend thinks that my plans Что, если мой русский друг подумает, что мои планы
Are more of an intimate kind? Больше интимного характера?
If I don’t say something else soon Если я не скажу что-то еще в ближайшее время
He’ll go -- Nobody’s on nobody’s side! Он уйдет -- Никто ни на чьей стороне!
THE RUSSIAN: РУССКИЙ:
Listen, I hate to break up the moodСлушай, я ненавижу портить настроение
Get to the point, begin the beguine Перейдем к делу, начнем бегуину
Haven’t you noticed we’re a protagonist short Разве вы не заметили, что мы главные герои короткометражки
In this idyllic, well-produced scene? В этой идиллической, хорошо спродюсированной сцене?
FLORENCE: ФЛОРЕНЦИЯ:
All I can say is moments ago Все, что я могу сказать, это несколько мгновений назад
He was right here ready and waiting Он был здесь, готов и ждал
THE RUSSIAN: РУССКИЙ:
Never mind him -- I haven’t missed him so far. Не обращайте на него внимания — я еще не скучал по нему.
BOTH: ОБЕ:
Maybe it won’t do any harm Может и не навредит
To struggle on without his charm Бороться без его обаяния
Funny how all at once I feel that he can go jump off the mountain Забавно, как вдруг я чувствую, что он может спрыгнуть с горы
I won’t care мне все равно
FLORENCE: ФЛОРЕНЦИЯ:
This is the one situation I wanted most to avoid Это единственная ситуация, которую я больше всего хотел избежать.
THE RUSSIAN: РУССКИЙ:
My dear opponent -- I really can’t imagine why Мой дорогой оппонент -- я действительно не могу себе представить, почему
FLORENCE: ФЛОРЕНЦИЯ:
So I am not dangerous then?Значит, я не опасен?
-- what a shame! -- какой позор!
THE RUSSIAN: РУССКИЙ:
Oh, you’re not dangerous -- who could think О, ты не опасен - кто бы мог подумать
that of you? что из вас?
BOTH: ОБЕ:
You -- you are so strange -- why can’t you be what you ought to be? Ты -- ты такой странный -- почему ты не можешь быть тем, кем должен быть?
You should be scheming, intriguing, too clever Ты должен быть интриганом, интриганом, слишком умным
by half -- наполовину --
THE RUSSIAN: РУССКИЙ:
I have to had it to you Я должен был это для вас
For you’ve managed to make me forget why I ever agreed to this farce. Потому что тебе удалось заставить меня забыть, почему я вообще согласился на этот фарс.
BOTH: ОБЕ:
I don’t know why I can’t think of anything Я не знаю, почему я ничего не могу придумать
I would rather do Than be wasting my time Я лучше сделаю, чем буду тратить свое время
On mountains with you.В горы с тобой.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: