| When I look back I remember
| Когда я оглядываюсь назад, я помню
|
| You were my friend, days were brighter then
| Ты был моим другом, тогда дни были ярче
|
| The on the road we descended
| По дороге мы спустились
|
| Into the dark, bleak and stark
| В темноте, мрачной и резкой
|
| Didn’t I take a bullet for you?
| Разве я не получил пулю за тебя?
|
| Didn’t I cut out my heart?
| Разве я не вырезал себе сердце?
|
| It’s a mistake to hurt each other
| Это ошибка - причинять друг другу боль
|
| Once so close but so far
| Когда-то так близко, но так далеко
|
| Now we are at war
| Теперь мы на войне
|
| And I don’t know what we are fighting for
| И я не знаю, за что мы боремся
|
| You send your army to my ground
| Вы отправляете свою армию на мою землю
|
| And blame me for what I found
| И вините меня за то, что я нашел
|
| But in the end I forgive
| Но в конце концов я прощаю
|
| I was set free by what you did
| Я был освобожден тем, что вы сделали
|
| Cause what does it matter in the end?
| Потому что какое это имеет значение, в конце концов?
|
| We are all guilty in this mess
| Мы все виноваты в этом беспорядке
|
| Didn’t I take the bullet for you?
| Разве я не принял пулю за тебя?
|
| Didn’t I cut out my heart?
| Разве я не вырезал себе сердце?
|
| It’s a mistake to hurt each other
| Это ошибка - причинять друг другу боль
|
| Once so close but so far
| Когда-то так близко, но так далеко
|
| It’s hard to say goodbye
| Тяжело прощаться
|
| It’s hard to say goodbye
| Тяжело прощаться
|
| It’s hard to say goodbye
| Тяжело прощаться
|
| It’s hard to say goodbye | Тяжело прощаться |