| I watched you slip through my fingers
| Я смотрел, как ты ускользаешь из моих пальцев
|
| I saw the ship change course
| Я видел курс смены корабля
|
| And out in the waves your spirit lingers
| И в волнах твой дух задерживается
|
| As the ghosts rise up from the sea
| Когда призраки поднимаются из моря
|
| Now my heart feels different
| Теперь мое сердце чувствует себя иначе
|
| Shores between so distant
| Берега между такими далекими
|
| I am alone, I am free
| Я один, я свободен
|
| No one’s come and conquer me
| Никто не пришел и не победил меня
|
| Out in the waves, cast out to sea
| В волнах, брошенных в море
|
| You slip away from me
| Ты ускользаешь от меня
|
| Sometimes I’m lost in a daydream
| Иногда я теряюсь в мечтах
|
| I’m trailing off to God knows where
| Я ухожу бог знает куда
|
| The waters were still and I could see
| Воды были неподвижны, и я мог видеть
|
| The borders of your land
| Границы вашей земли
|
| Now my heart feels different
| Теперь мое сердце чувствует себя иначе
|
| Shores between so distant
| Берега между такими далекими
|
| I am alone, I am free
| Я один, я свободен
|
| No one’s come and conquer me
| Никто не пришел и не победил меня
|
| Out in the waves, cast out to sea
| В волнах, брошенных в море
|
| You slip away from me
| Ты ускользаешь от меня
|
| From me
| От меня
|
| From me
| От меня
|
| You slip away from me
| Ты ускользаешь от меня
|
| You slip away from me
| Ты ускользаешь от меня
|
| You slip away from me | Ты ускользаешь от меня |