Перевод текста песни Srdce nehasnou - Karel Gott, Charlotte Ella Gottová

Srdce nehasnou - Karel Gott, Charlotte Ella Gottová
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Srdce nehasnou , исполнителя -Karel Gott
В жанре:Поп
Дата выпуска:14.10.2020
Язык песни:Чешский

Выберите на какой язык перевести:

Srdce nehasnou (оригинал)Сердце выйди за пределы этих звезд (перевод)
Někdy se ví, co bůh chystá Иногда вы знаете, что задумал Бог
A že se nedaj stihnout všechna místa И что вы не можете поймать все места
Ale je to dobrák, altruista Но он хороший человек, альтруист
Vždyť mi dal tebe, domov, přístav Он дал мне тебя, дом, порт
A v něm jsi ty, celý můj svět И в нем ты, весь мой мир
Laskavá náruč i zběsilý let Добрые руки и бешеный полет
A kolem nás hudba, jedna z těch krás И музыка вокруг нас, одна из тех красот
Kdy po zádech běhá nám mráz Когда холод бежит по нашим спинам
Vždyť víš, srdce nehasnou Знаешь, сердца не гаснут
Ale může se stát Но это может случиться
Jak častokrát Как часто
Že začnu se bát Что они начнут бояться
Pak nesmíš to vzdát Тогда вы не можете отказаться от этого
Na všechny z tvých cest Для всех ваших путешествий
Má jediná z hvězd У нее есть одна из звезд
Svítím ti dál Я продолжаю сиять на тебе
A co když strhne mě proud? А что, если течение утянет меня вниз?
Pak musíš plout Тогда вам нужно плыть
Mít z vavřínů vor Иметь лавровый плот
A na něm neusnout И не заснуть на нем
Na všechny z tvých cest Для всех ваших путешествий
Má jediná z hvězd У нее есть одна из звезд
Svítím ti dál Я продолжаю сиять на тебе
A teď už cítím jak sprintuje čas И теперь я чувствую, как время бежит
Ještě než usnu, chci slyšet tvůj hlas Прежде чем я засну, я хочу услышать твой голос
Ať zůstane věcných i těch pár chvil Пусть несколько мгновений останутся прозаичными
Kdy zpívalas ze všech svých sil Когда ты пел изо всех сил
Že kořínek tvůj je tuhý jak kmen Что твой корень тверд, как ствол
Stromy však dorostou, nezapomeň Но деревья вырастут, не забывай
Ale v korunách vedou tisíce tras Но в кронах тысячи маршрутов
Na konci každé sejdem se zas В конце каждой встречи мы встретимся снова
Vždyť víš, srdce nehasnou Знаешь, сердца не гаснут
Ale může se stát Но это может случиться
Jak častokrát Как часто
Že začnu se bát Что они начнут бояться
Pak nesmíš to vzdát Тогда вы не можете отказаться от этого
Na všechny z tvých cest Для всех ваших путешествий
Má jediná z hvězd У нее есть одна из звезд
Svítím ti dál Я продолжаю сиять на тебе
A co když strhne mě proud? А что, если течение утянет меня вниз?
Pak musíš plout Тогда вам нужно плыть
Mít z vavřínů vor Иметь лавровый плот
A na něm neusnout И не заснуть на нем
Na všechny z tvých cest Для всех ваших путешествий
Má jediná z hvězd У нее есть одна из звезд
Svítím ti dál Я продолжаю сиять на тебе
Vždyť víš, srdce nehasnou Знаешь, сердца не гаснут
Ale může se stát Но это может случиться
Jak častokrát Как часто
Že začnu se bát Что они начнут бояться
Pak nesmíš to vzdát Тогда вы не можете отказаться от этого
Na všechny z tvých cest Для всех ваших путешествий
Má jediná z hvězd У нее есть одна из звезд
Svítím ti dál Я продолжаю сиять на тебе
A co když strhne mě proud? А что, если течение утянет меня вниз?
Pak musíš plout Тогда вам нужно плыть
Mít z vavřínů vor Иметь лавровый плот
A na něm neusnout И не заснуть на нем
Na všechny z tvých cest Для всех ваших путешествий
Má jediná z hvězd У нее есть одна из звезд
Svítím ti dál Я продолжаю сиять на тебе
Někdy se ví, co bůh chystáИногда вы знаете, что задумал Бог
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 4

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

М
15.01.2024
Обожаю К.Готта! всем мира и добра!
М
05.10.2023
САНСАРА!!!

Другие песни исполнителя: