| C'est la vie (оригинал) | Такова жизнь (перевод) |
|---|---|
| Du sitzt in der Kneipe und siehst schüchtern zu ihr hin | Ты сидишь в баре и смотришь на нее застенчиво |
| und du wartest | и ты ждешь |
| wann schaut sie herüber. | когда она оглядывается |
| Doch dein Freund | Но твой друг |
| der wagt es gleich und spricht sie einfach | он осмеливается сделать это сразу и просто говорит это |
| hättest du den Mut | у тебя хватило бы смелости |
| wärst du der Sieger. | ты будешь победителем |
| C’est la vie | такова жизнь |
| mon ami | это французский |
| C’est la vie | такова жизнь |
| denn mein Freund es heit: jetzt oder nie. | потому что мой друг говорит: сейчас или никогда. |
| Wenn du wartest | если ты подождешь |
| geht dein Glück vorüber | твое счастье пройдет |
| nur wer wagt | только кто посмеет |
| der gewinnt | кто выигрывает |
| C’est la vie. | Такова жизнь. |
| C’est la vie | такова жизнь |
| mon ami | это французский |
| C’est la vie | такова жизнь |
| bist du dran | твоя очередь? |
| frag nicht wann oder wie. | не спрашивайте когда и как. |
| Wenn du wartest geht dein Glück vorüber | Если ты подождешь, твое счастье пройдет |
| nur wer wagt | только кто посмеет |
| der gewinnt | кто выигрывает |
| C’est la vie. | Такова жизнь. |
| Du suchst in der Zeitung | Вы ищете в газете |
| dort im Stellenangebot | там в предложении о работе |
| und du siehst die Chance deines Lebens. | и вы видите шанс вашей жизни. |
| Chef mit rotem Telefon und eigenem Chauffeur | Босс с красным телефоном и собственным шофером |
| doch die Stelle war schon lang vergeben. | но позиция давно уже занята. |
| C’est la vie mon ami | C'est la vie mon ami |
| C’est la vie. | Такова жизнь. |
| .. | .. |
| Denn das Leben ist ein groes Glücksrad | Потому что жизнь - это большое колесо фортуны |
| dreh’dran und dann gewinnst auch du. | поверните его, и тогда вы тоже выиграете. |
| C’est la vie mon ami | C'est la vie mon ami |
| C’est la vie. | Такова жизнь. |
| .. | .. |
| La la la la la la la la la | Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла |
| wenn du wartest | если ты подождешь |
| geht dein Glück vorüber | твое счастье пройдет |
| nur wer wagt. | только кто посмеет. |
| .. | .. |
