Перевод текста песни Ptačí nářečí (Oh, Lonesome Me) - Karel Gott, Ladislav Štaidl se svým orchestrem, Michal Pavlicek

Ptačí nářečí (Oh, Lonesome Me) - Karel Gott, Ladislav Štaidl se svým orchestrem, Michal Pavlicek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ptačí nářečí (Oh, Lonesome Me), исполнителя - Karel Gott. Песня из альбома Komplet 25 / 26 Kontrasty / ...a to mám rád, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.08.2006
Лейбл звукозаписи: Supraphon
Язык песни: Чешский

Ptačí nářečí (Oh, Lonesome Me)

(оригинал)
Ten kdo zná a umí ptačí nářečí
Tak tomu klidně každej sadař dosvědčí
Jak je krásný chodit v sadě sám
Ó já to znám
Poslouchal jsem jednou kosa v neděli
Jak se spolu měli když tu seděli
On a ona, jinak jeden pár
Ó já to znám
A potom druhej den
Prej tam co je ten kmen
Stála sama jako v mrákotách
Srdce jako zvon
A příčinou byl on
Že jí právě někam s jinou plách
Člověk by se neubránil dojetí
O čem hloupej kosák nemá ponětí
Proto bejvám vždycky v sadě sám
Ó já to znám
A potom druhej den
Prej tam co je ten kmen
Stála sama jako v mrákotách
Srdce jako zvon
A příčinou byl on
Že jí právě někam s jinou plách
Člověk by se neubránil dojetí
O čem hloupej kosák nemá ponětí
Proto bejvám vždycky v sadě sám
Ó já to znám
Vou, vou, vou, vou já to znám
Vou, vou, vou, vou já to znám

Птичий диалект (О, Одинокий Я)

(перевод)
Тот, кто знает и знает птичий диалект
Так что каждый сад докажет это
Как красиво гулять в саду одной
О, я знаю это
Я слушал косу однажды в воскресенье
Как они были вместе, когда сидели здесь
Он и она, иначе одна пара
О, я знаю это
А потом на следующий день
Желание есть племя
Она стояла одна во мраке
Сердце как колокол
И он был причиной
Что она ест где-то с другим запахом
Не избежать прикосновения
О чем тупая коса не догадывается
Вот почему я всегда один на съемочной площадке
О, я знаю это
А потом на следующий день
Желание есть племя
Она стояла одна во мраке
Сердце как колокол
И он был причиной
Что она ест где-то с другим запахом
Не избежать прикосновения
О чем тупая коса не догадывается
Вот почему я всегда один на съемочной площадке
О, я знаю это
Я знаю, я знаю, я знаю, что
Я знаю, я знаю, я знаю, что
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je jaká je (Sereno é) 2011
Rot und schwarz (Paint It Black) ft. Keith Richards, Orchestr Polydoru, Heinz Korn 2009
Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš? 2011
Für immer jung ft. Karel Gott 2008
Just The Way You Are ft. Billy Joel, Studiový orchestr Rudolfa Rokla 2011
Die Biene Maja 1998
Lady Carneval 1990
Rot und Schwarz 2020
Kdepak ty ptacku hnizdo mas 2012
Paganini 2007
Wie der Teufel es will 2006
Napitok lyubvi 2007
Fang das Licht ft. Darinka 1998
Když muž se ženou snídá 2011
Ну и что ж? 2007
Srdce nehasnou ft. Charlotte Ella Gottová 2020
Babička 2006
C'est la vie 1990
Could It Be Magic ft. Barry Manilow, Milivoj Uzelac, Velký orchestr Pragokoncertu 2008
La Paloma ft. Semino Rossi 2015

Тексты песен исполнителя: Karel Gott
Тексты песен исполнителя: Ladislav Štaidl se svým orchestrem