Перевод текста песни Nun bist du da - Karel Gott

Nun bist du da - Karel Gott
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nun bist du da, исполнителя - Karel Gott. Песня из альбома Best Of, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -
Язык песни: Немецкий

Nun bist du da

(оригинал)
Durchliebte Tage, durchliebte Nächte,
und immer blieb ich frei.
Vom Durst nach Leben lies ich mich treiben,
doch ich fand kein Glück dabei.
Denn ich habe nie ein Ziel gehabt,
und fragte mich:
Wofür lebe ich?
Nun bist du da
und öffnest mir die Tür,
die ich nie sah,
und die ins Leben führt.
Meine Sterne erloschen,
die mich auf den falschen Weg gebracht.
Du bist die Antwort darauf, wenn ich frag,
warum die Freiheit einsam macht.
Nie mehr allein,
du wirst bei mir sein.
Der Morgen weckt mit einem Lächeln,
es duftet nach Kaffee.
Und durch den Schleier schlafender Blicke,
kann ich deine Augen sehn.
Die Wärme deiner Haut zu spürn,
ist ein Gefühl,
das nie enden will.
Nun bist du da
und öffnest mir die Tür,
die ich nie sah,
und die ins Leben führt.
Meine Sterne erloschen,
die mich auf den falschen Weg gebracht.
Du bist die Antwort darauf, wenn ich frag,
warum die Freiheit einsam macht.
Nie mehr allein,
du wirst bei mir sein.
Nun bist du da
und öffnest mir die Tür,
die ich nie sah,
und die ins Leben führt.
Meine Sterne erloschen,
die mich auf den falschen Weg gebracht.
Du bist die Antwort darauf,
warum die Freiheit einsam macht.

Теперь ты там

(перевод)
Любимые дни, любимые ночи,
и всегда я оставался свободным.
Я позволил себе увлечься жаждой жизни,
но я не нашел в этом счастья.
Потому что у меня никогда не было цели
и спросил меня:
Для чего я живу?
Теперь ты там
и открой мне дверь
что я никогда не видел
и что ведет к жизни.
мои звезды погасли
которые поставили меня на неверный путь.
Ты ответ, когда я спрашиваю
почему свобода делает тебя одиноким
никогда не одинок
Вы будете со мной
Утро просыпается с улыбкой
пахнет кофе.
И сквозь пелену спящих взоров,
я вижу твои глаза
чувствовать тепло твоей кожи,
это чувство
это никогда не закончится.
Теперь ты там
и открой мне дверь
что я никогда не видел
и что ведет к жизни.
мои звезды погасли
которые поставили меня на неверный путь.
Ты ответ, когда я спрашиваю
почему свобода делает тебя одиноким
никогда не одинок
Вы будете со мной
Теперь ты там
и открой мне дверь
что я никогда не видел
и что ведет к жизни.
мои звезды погасли
которые поставили меня на неверный путь.
Ты ответ
почему свобода делает тебя одиноким
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je jaká je (Sereno é) 2011
Rot und schwarz (Paint It Black) ft. Keith Richards, Orchestr Polydoru, Heinz Korn 2009
Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš? 2011
Für immer jung ft. Karel Gott 2008
Just The Way You Are ft. Billy Joel, Studiový orchestr Rudolfa Rokla 2011
Die Biene Maja 1998
Lady Carneval 1990
Rot und Schwarz 2020
Kdepak ty ptacku hnizdo mas 2012
Paganini 2007
Wie der Teufel es will 2006
Napitok lyubvi 2007
Fang das Licht ft. Darinka 1998
Když muž se ženou snídá 2011
Ну и что ж? 2007
Srdce nehasnou ft. Charlotte Ella Gottová 2020
Babička 2006
C'est la vie 1990
Could It Be Magic ft. Barry Manilow, Milivoj Uzelac, Velký orchestr Pragokoncertu 2008
La Paloma ft. Semino Rossi 2015

Тексты песен исполнителя: Karel Gott