Перевод текста песни Nun bist du da - Karel Gott

Nun bist du da - Karel Gott
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nun bist du da , исполнителя -Karel Gott
Песня из альбома Best Of
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.1998
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиGermany, Koch, Universal Music, Universal Music -
Nun bist du da (оригинал)Теперь ты там (перевод)
Durchliebte Tage, durchliebte Nächte, Любимые дни, любимые ночи,
und immer blieb ich frei. и всегда я оставался свободным.
Vom Durst nach Leben lies ich mich treiben, Я позволил себе увлечься жаждой жизни,
doch ich fand kein Glück dabei. но я не нашел в этом счастья.
Denn ich habe nie ein Ziel gehabt, Потому что у меня никогда не было цели
und fragte mich: и спросил меня:
Wofür lebe ich? Для чего я живу?
Nun bist du da Теперь ты там
und öffnest mir die Tür, и открой мне дверь
die ich nie sah, что я никогда не видел
und die ins Leben führt. и что ведет к жизни.
Meine Sterne erloschen, мои звезды погасли
die mich auf den falschen Weg gebracht. которые поставили меня на неверный путь.
Du bist die Antwort darauf, wenn ich frag, Ты ответ, когда я спрашиваю
warum die Freiheit einsam macht. почему свобода делает тебя одиноким
Nie mehr allein, никогда не одинок
du wirst bei mir sein. Вы будете со мной
Der Morgen weckt mit einem Lächeln, Утро просыпается с улыбкой
es duftet nach Kaffee. пахнет кофе.
Und durch den Schleier schlafender Blicke, И сквозь пелену спящих взоров,
kann ich deine Augen sehn. я вижу твои глаза
Die Wärme deiner Haut zu spürn, чувствовать тепло твоей кожи,
ist ein Gefühl, это чувство
das nie enden will. это никогда не закончится.
Nun bist du da Теперь ты там
und öffnest mir die Tür, и открой мне дверь
die ich nie sah, что я никогда не видел
und die ins Leben führt. и что ведет к жизни.
Meine Sterne erloschen, мои звезды погасли
die mich auf den falschen Weg gebracht. которые поставили меня на неверный путь.
Du bist die Antwort darauf, wenn ich frag, Ты ответ, когда я спрашиваю
warum die Freiheit einsam macht. почему свобода делает тебя одиноким
Nie mehr allein, никогда не одинок
du wirst bei mir sein. Вы будете со мной
Nun bist du da Теперь ты там
und öffnest mir die Tür, и открой мне дверь
die ich nie sah, что я никогда не видел
und die ins Leben führt. и что ведет к жизни.
Meine Sterne erloschen, мои звезды погасли
die mich auf den falschen Weg gebracht. которые поставили меня на неверный путь.
Du bist die Antwort darauf, Ты ответ
warum die Freiheit einsam macht.почему свобода делает тебя одиноким
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2011
Rot und schwarz (Paint It Black)
ft. Keith Richards, Orchestr Polydoru, Heinz Korn
2009
2011
2008
Just The Way You Are
ft. Billy Joel, Studiový orchestr Rudolfa Rokla
2011
1998
1990
2020
2012
2007
2006
2007
Fang das Licht
ft. Darinka
1998
2011
2007
Srdce nehasnou
ft. Charlotte Ella Gottová
2020
2006
1990
Could It Be Magic
ft. Barry Manilow, Milivoj Uzelac, Velký orchestr Pragokoncertu
2008
2015