Перевод текста песни Měl jsem rád a mám (Soleado) - Karel Gott

Měl jsem rád a mám (Soleado) - Karel Gott
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Měl jsem rád a mám (Soleado), исполнителя - Karel Gott. Песня из альбома Když Jsem Já Byl Tenkrát Kluk, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.05.2018
Лейбл звукозаписи: Supraphon
Язык песни: Чешский

Měl jsem rád a mám (Soleado)

(оригинал)
A-ha-ha-há, a-ha-ha-ha-há,
a-ha-ha-há, a-ha-ha-ha-há
a-a-á-a-há, a-ha-ha-ha-há,
a-ha-ha-há, a-ha-ha-ha-há
Na kterou z vás vzpomínám si víc,
na kterou z vás, netroufám si říct.
Óo, lásky mé, čas mě táhne k vám,
váš smích i pláč měl jsem rád a mám.
Já fotek tvých plnou měl jsem skříň,
jak jsem byl stár?
Sedmnáct, či míň?
Óo, lásko má, kde teď jsou, se ptám,
jen úsměv tvůj měl jsem rád a mám.
Ty vílo z hor, měňavá jak sníh,
tvůj vzdech se vpil do polštárů mých,
Óo, lásko má, pak jsem spal v nich sám,
jen povzdech tvůj měl jsem rád a mám.
Ty krásko zlá, zvyklá pouze brát,
dík tobě já poznal jsem i pád.
Óo, lásko má, tisíckrát mě zklam,
vždyť vůni tvou měl jsem rád a mám.
Ty kvítku můj, o němž se mi zdá,
snad někdy též zklamal jsem tě já.
Óo, lásko má, vinu svou už znám,
tím víc tvou tvář měl jsem rád a mám.
Na kterou z vás vzpomínám si víc,
na kterou z vás, netroufám si říct.
Óo, lásky mé, čas mě táhne k vám,
váš smích i pláč měl jsem rád a mám.
Óo, lásky mé, čas mě táhne k vám,
váš smích i pláč měl jsem rád a mám.

Мне понравилось, и я (Солеадо)

(перевод)
А-ха-ха-ха, а-ха-ха-ха-ха,
а-ха-ха-ха, а-ха-ха-ха-ха
а-а-а-а-ха, а-ха-ха-ха-ха,
а-ха-ха-ха, а-ха-ха-ха-ха
Кто из вас больше помнит,
кто из вас, осмелюсь сказать.
О любовь моя, время влечет меня к тебе,
Мне нравился твой смех и плач, и я люблю.
У меня в шкафу полно часов,
сколько мне было лет
Семнадцать или меньше?
О любовь моя, где они теперь, я спрашиваю,
Мне просто понравилась твоя улыбка, и у меня есть.
Ты фея с гор, переменчивая, как снег,
Твои вздохи закрались в мои подушки,
О любовь моя, тогда я спал в них один,
просто твой вздох мне нравился и есть.
Ты злая красавица, привыкла только брать,
благодаря тебе я тоже познал осень.
О, любовь моя, она разочаровывала меня тысячу раз,
ибо я любил твой аромат, и я люблю.
Ты маленький цветок, о котором я думаю
может быть, иногда я тоже подводил тебя.
О, любовь моя, я уже знаю свою вину,
тем больше мне нравилось твое лицо и у меня есть.
Кто из вас больше помнит,
кто из вас, осмелюсь сказать.
О любовь моя, время влечет меня к тебе,
Мне нравился твой смех и плач, и я люблю.
О любовь моя, время влечет меня к тебе,
Мне нравился твой смех и плач, и я люблю.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je jaká je (Sereno é) 2011
Rot und schwarz (Paint It Black) ft. Keith Richards, Orchestr Polydoru, Heinz Korn 2009
Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš? 2011
Für immer jung ft. Karel Gott 2008
Just The Way You Are ft. Billy Joel, Studiový orchestr Rudolfa Rokla 2011
Die Biene Maja 1998
Lady Carneval 1990
Rot und Schwarz 2020
Kdepak ty ptacku hnizdo mas 2012
Paganini 2007
Wie der Teufel es will 2006
Napitok lyubvi 2007
Fang das Licht ft. Darinka 1998
Když muž se ženou snídá 2011
Ну и что ж? 2007
Srdce nehasnou ft. Charlotte Ella Gottová 2020
Babička 2006
C'est la vie 1990
Could It Be Magic ft. Barry Manilow, Milivoj Uzelac, Velký orchestr Pragokoncertu 2008
La Paloma ft. Semino Rossi 2015

Тексты песен исполнителя: Karel Gott