Перевод текста песни Just Carry On (Jdi za štěstím) - Karel Gott, Milivoj Uzelac, Velký orchestr Pragokoncertu

Just Carry On (Jdi za štěstím) - Karel Gott, Milivoj Uzelac, Velký orchestr Pragokoncertu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Just Carry On (Jdi za štěstím), исполнителя - Karel Gott. Песня из альбома Komplet 21 / Romantika, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.04.2005
Лейбл звукозаписи: Supraphon
Язык песни: Чешский

Just Carry On (Jdi za štěstím)

(оригинал)
Když ti jedenkrát už láska nedá spát, jdi za štěstím,
když se cítíš sám a nevíš kudy kam, jdi za štěstím.
I kdybys měl sbohem dát, všemu cos měl dosud rád,
překroč vlastní stín a lásky plný klín, jdi za štěstím.
Běž dál, zbavený všech pout,
tvá louč nemá pohasnout.
Běž dál jako řeky proud,
vždyť ráj a štístko jsou tak blízko.
Když ti jedenkrát už láska nedá spát, jdi za štěstím,
včerejšků se zbav a chorý i když zdráv, jdi za štěstím.
Kdybys neměl z čeho žít, kdybys poslepu měl jít,
vykroč ze svých bran a láskou jenom hnán, jdi za štěstím.
Běž dál, zbavený všech pout,
tvá louč nemá pohasnout.
Běž dál jako řeky proud,
vždyť ráj a štístko jsou tak blízko.
V tváři pláč i smích, jak jeden z posledních, jdi za štěstím,
i kdyby tvůj cíl jen krůček vzdálen byl, jdi za štěstím.
I kdybys byl málem stár, před sebou jen roků pár,
Uzlík stejně sbal a za láskou běž dál, jdi za štěstím.
Uzlík stejně sbal a za láskou běž dál, jdi za štěstím.

Просто Продолжай (Иди за счастьем)

(перевод)
Когда любовь не дает тебе спать, иди за счастьем,
когда ты чувствуешь себя одиноким и не знаешь, куда идти, иди за счастьем.
Даже если ты попрощался со всем, что еще любил,
пересекай собственную тень и люби полный круг, иди за счастьем.
Иди, свободный от всех оков,
ваш луч не должен исчезать.
Иди, как речной поток,
ведь рай и счастье так близко.
Когда любовь не дает тебе спать, иди за счастьем,
избавься от вчерашнего и больного хоть и здорового, иди за счастьем.
Если бы тебе не на что было жить, если бы пришлось ослепнуть,
шагни из твоих ворот и лишь движимый любовью, иди за счастьем.
Иди, свободный от всех оков,
ваш луч не должен исчезать.
Иди, как речной поток,
ведь рай и счастье так близко.
Плакать и смеяться в лицо, как один из последних, идти за счастьем,
даже если до вашей цели всего шаг, идите за счастьем.
Даже если ты был почти стар, всего лишь несколько лет впереди тебя,
Он все равно завязал узел и пошел за любовью, пошел за счастьем.
Он все равно завязал узел и пошел за любовью, пошел за счастьем.
Рейтинг перевода: 4.8/5 | Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je jaká je (Sereno é) 2011
Rot und schwarz (Paint It Black) ft. Keith Richards, Orchestr Polydoru, Heinz Korn 2009
Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš? 2011
Für immer jung ft. Karel Gott 2008
Just The Way You Are ft. Billy Joel, Studiový orchestr Rudolfa Rokla 2011
Die Biene Maja 1998
Lady Carneval 1990
Rot und Schwarz 2020
Kdepak ty ptacku hnizdo mas 2012
Paganini 2007
Wie der Teufel es will 2006
Napitok lyubvi 2007
Fang das Licht ft. Darinka 1998
Když muž se ženou snídá 2011
Ну и что ж? 2007
Srdce nehasnou ft. Charlotte Ella Gottová 2020
Babička 2006
C'est la vie 1990
Could It Be Magic ft. Barry Manilow, Milivoj Uzelac, Velký orchestr Pragokoncertu 2008
La Paloma ft. Semino Rossi 2015

Тексты песен исполнителя: Karel Gott
Тексты песен исполнителя: Karel Svoboda