Перевод текста песни Isabella - Karel Gott

Isabella - Karel Gott
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Isabella, исполнителя - Karel Gott. Песня из альбома 80/80 největší hity 1964-2019, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.06.2019
Лейбл звукозаписи: Supraphon
Язык песни: Чешский

Isabella

(оригинал)
Každý ráno na dálku poslouchám za tratí
A když slyším lokálku, trhnu jen opratí
Patou jemně bodnu koně a on sám už dobře ví
Že se tady objeví Isabeella
Patou jemně bodnu koně a on sám už dobře ví
Že se tady objeví Isabeella
Každý ráno pobledlý odjíždím nazpátky
A pak doma pod jedlí pohlížím na řádky:
Čekej ráno, jedu k tobě, ať se ti dnes něco zdá
Zejtra se ti odevzdá Isabella
Čekej ráno, jedu k tobě, ať se ti dnes něco zdá
Zejtra se ti odevzdá Isabella
Každý ráno do dálky pohlížím za tratí
Dělám to už od války, zbytečně prozatím
Já i kůň však dobře víme, že vlak jednou zastaví
A že tvář mi nastaví Isabella
Já i kůň však dobře víme, že vlak jednou zastaví
A že tvář mi nastaví Isabella
A tak teď se na dálku omlouvám, pospíchám
Slyším totiž lokálku, napětím nedýchám
Dneska jede naposledy a pak ji prej vymění
A mně zejtra vožení Isabello
Dneska jede naposledy
A pak ji prej vymění
A mně zejtra vožení Isabeello
(перевод)
Каждое утро я слушаю издалека на расстоянии
И когда я слышу бар, я просто дергаюсь
Я нежно закалываю лошадей, и он уже хорошо знает
Что Изабель появится здесь
Я нежно закалываю лошадей, и он уже хорошо знает
Что Изабель появится здесь
Я возвращаюсь каждое бледное утро
А потом дома под елками смотрю на строчки:
Подожди до утра, я иду к тебе, чтобы ты мог сегодня что-нибудь придумать
Изабелла будет передана вам завтра
Подожди до утра, я иду к тебе, чтобы ты мог сегодня что-нибудь придумать
Изабелла будет передана вам завтра
Каждое утро смотрю вдаль за гусеницами
Делаю с войны, т.к пока
Но мы с лошадью знаем, что поезд однажды остановится.
И эта Изабелла подставит мне лицо
Но мы с лошадью знаем, что поезд однажды остановится.
И эта Изабелла подставит мне лицо
Так что извините, я спешу
Я слышу бар, я не дышу
Сегодня последний раз, когда он уходит, а затем он заменяет ее
И я буду вести Изабеллу завтра
Он собирается в последний раз сегодня
И тогда он хочет заменить ее
И я женюсь на Изабелле завтра
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je jaká je (Sereno é) 2011
Rot und schwarz (Paint It Black) ft. Keith Richards, Orchestr Polydoru, Heinz Korn 2009
Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš? 2011
Für immer jung ft. Karel Gott 2008
Just The Way You Are ft. Billy Joel, Studiový orchestr Rudolfa Rokla 2011
Die Biene Maja 1998
Lady Carneval 1990
Rot und Schwarz 2020
Kdepak ty ptacku hnizdo mas 2012
Paganini 2007
Wie der Teufel es will 2006
Napitok lyubvi 2007
Fang das Licht ft. Darinka 1998
Když muž se ženou snídá 2011
Ну и что ж? 2007
Srdce nehasnou ft. Charlotte Ella Gottová 2020
Babička 2006
C'est la vie 1990
Could It Be Magic ft. Barry Manilow, Milivoj Uzelac, Velký orchestr Pragokoncertu 2008
La Paloma ft. Semino Rossi 2015

Тексты песен исполнителя: Karel Gott