Перевод текста песни Isabella - Karel Gott

Isabella - Karel Gott
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Isabella , исполнителя -Karel Gott
Песня из альбома: 80/80 největší hity 1964-2019
В жанре:Поп
Дата выпуска:13.06.2019
Язык песни:Чешский
Лейбл звукозаписи:Supraphon

Выберите на какой язык перевести:

Isabella (оригинал)Isabella (перевод)
Každý ráno na dálku poslouchám za tratí Каждое утро я слушаю издалека на расстоянии
A když slyším lokálku, trhnu jen opratí И когда я слышу бар, я просто дергаюсь
Patou jemně bodnu koně a on sám už dobře ví Я нежно закалываю лошадей, и он уже хорошо знает
Že se tady objeví Isabeella Что Изабель появится здесь
Patou jemně bodnu koně a on sám už dobře ví Я нежно закалываю лошадей, и он уже хорошо знает
Že se tady objeví Isabeella Что Изабель появится здесь
Každý ráno pobledlý odjíždím nazpátky Я возвращаюсь каждое бледное утро
A pak doma pod jedlí pohlížím na řádky: А потом дома под елками смотрю на строчки:
Čekej ráno, jedu k tobě, ať se ti dnes něco zdá Подожди до утра, я иду к тебе, чтобы ты мог сегодня что-нибудь придумать
Zejtra se ti odevzdá Isabella Изабелла будет передана вам завтра
Čekej ráno, jedu k tobě, ať se ti dnes něco zdá Подожди до утра, я иду к тебе, чтобы ты мог сегодня что-нибудь придумать
Zejtra se ti odevzdá Isabella Изабелла будет передана вам завтра
Každý ráno do dálky pohlížím za tratí Каждое утро смотрю вдаль за гусеницами
Dělám to už od války, zbytečně prozatím Делаю с войны, т.к пока
Já i kůň však dobře víme, že vlak jednou zastaví Но мы с лошадью знаем, что поезд однажды остановится.
A že tvář mi nastaví Isabella И эта Изабелла подставит мне лицо
Já i kůň však dobře víme, že vlak jednou zastaví Но мы с лошадью знаем, что поезд однажды остановится.
A že tvář mi nastaví Isabella И эта Изабелла подставит мне лицо
A tak teď se na dálku omlouvám, pospíchám Так что извините, я спешу
Slyším totiž lokálku, napětím nedýchám Я слышу бар, я не дышу
Dneska jede naposledy a pak ji prej vymění Сегодня последний раз, когда он уходит, а затем он заменяет ее
A mně zejtra vožení Isabello И я буду вести Изабеллу завтра
Dneska jede naposledy Он собирается в последний раз сегодня
A pak ji prej vymění И тогда он хочет заменить ее
A mně zejtra vožení IsabeelloИ я женюсь на Изабелле завтра
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2011
Rot und schwarz (Paint It Black)
ft. Keith Richards, Orchestr Polydoru, Heinz Korn
2009
2011
2008
Just The Way You Are
ft. Billy Joel, Studiový orchestr Rudolfa Rokla
2011
1998
1990
2020
2012
2007
2006
2007
Fang das Licht
ft. Darinka
1998
2011
2007
Srdce nehasnou
ft. Charlotte Ella Gottová
2020
2006
1990
Could It Be Magic
ft. Barry Manilow, Milivoj Uzelac, Velký orchestr Pragokoncertu
2008
2015