Перевод текста песни Když mě přijmeš do svých svátků - Karel Gott, Helena Vondráčková

Když mě přijmeš do svých svátků - Karel Gott, Helena Vondráčková
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Když mě přijmeš do svých svátků , исполнителя -Karel Gott
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2002
Язык песни:Чешский

Выберите на какой язык перевести:

Když mě přijmeš do svých svátků (оригинал)Když mě přijmeš do svých svátků (перевод)
Vím, jak jsi háklivý na přesný řád, Я знаю, как вы придирчивы к точному порядку,
tradic a návyků se nelze vzdát. нельзя отказываться от традиций и привычек.
Vánoční soukromí chceš mít, jak měls, Рождественская конфиденциальность, которую вы хотите, как вы должны,
návraty k rodičům a Jingle Bells. возвращается к родителям и Jingle Bells.
Což takhle zásad svých se pro mě zříct, Как я могу отказаться от своих принципов,
nejsme jen přátelé, jsme snad i víc. мы не просто друзья, мы, возможно, даже больше.
Odpusť, že ptám se dál, proč zdobit máš Прости меня за вопрос, почему ты одеваешься
jen svůj vlastní strom, proč ne ten náš? только свое дерево, почему не наше?
I já snad Я тоже
zářit mám v těch větvích, Я должен сиять в этих ветвях
zářit od začátků сиять с самого начала
jak spasný břeh v tvém světě bezbřehém. какой спасительный берег в твоем бескрайнем мире.
Vždyť možná Может быть
já jsem jeden ze tvých я один из твоих
vážných nedostatků серьезные недостатки
a rázem třeba najdeš Betlém. и вдруг вы можете найти Вифлеем.
Když mě přijmeš do svých svátků. Когда ты примешь меня на каникулы.
Vím, že sen vánoční vždy sníváš sám, Я знаю, ты всегда мечтаешь о Рождестве в одиночестве,
měl bys mě pozvat tam, kam vstoupit mám, вы должны приглашать меня, куда я иду,
mohla bych šťastně znít v tvých rolničkách, Я мог звучать счастливым в твоих колокольчиках,
potichu vešla bych jen po špičkách. Я бы спокойно вошел только на цыпочках.
I já snad Я тоже
zářit mám v těch větvích, Я должен сиять в этих ветвях
zářit od začátků сиять с самого начала
jak spásný břeh v tvém světě bezbřehém. какой спасительный берег в твоем бескрайнем мире.
Vždyť možná Может быть
já jsem jeden ze tvých я один из твоих
vážných nedostatků серьезные недостатки
a rázem třeba najdeš Betlém. и вдруг вы можете найти Вифлеем.
Když mě přijmeš do svých svátků. Когда ты примешь меня на каникулы.
O ta vrátka tajná, Секретные ворота,
o ta jen tě žádám, я просто спрашиваю тебя
třeba smích v nich schází может в них не хватает смеха
a ten ti já dám. и я дам его вам.
I já snad Я тоже
zářit mám v těch větvích, Я должен сиять в этих ветвях
zářit od začátků сиять с самого начала
jak spásný břeh v tvém světě bezbřehém. какой спасительный берег в твоем бескрайнем мире.
Vždyť možná Может быть
já jsem jeden ze tvých я один из твоих
vážných nedostatků серьезные недостатки
a rázem třeba najdeš Betlém. и вдруг вы можете найти Вифлеем.
Když mě přijmeš do svých svátků Когда ты принимаешь меня на каникулы
s mou láskou. с любовью.
Když mě přijmeš do svých svátkůКогда ты принимаешь меня на каникулы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2011
Rot und schwarz (Paint It Black)
ft. Keith Richards, Orchestr Polydoru, Heinz Korn
2009
2011
2008
Here's To You
ft. Ennio Morricone, Joan Baez, Orchestr Nippon-Columbia
2008
Just The Way You Are
ft. Billy Joel, Studiový orchestr Rudolfa Rokla
2011
2017
2012
2008
Ty jdeš a já se vznáším
ft. Leo Sayer, Jirina Fikejzova, Vini Poncia
2017
1998
Self Control
ft. Giancarlo Bigazzi, Raffaele Riefoli, Vlady Slezak
2008
1990
Hej, ty tam (Late At Night)
ft. Zdenek Borovec, Alice May, Bezinky
2003
2020
2012
2021
2012
2007
2006