| Hej, hej, Baby mý
| Эй, эй, мой ребенок
|
| ztrácím soud i soukromí,
| Я теряю двор и частную жизнь,
|
| Blázním dál, ač jsem se smál
| Я продолжаю сходить с ума, хотя и смеялся
|
| ó, hej, hej, Baby.
| О, эй, эй, Бэби.
|
| Hej, hej, Baby mý
| Эй, эй, мой ребенок
|
| ztrácím soud i soukromí,
| Я теряю двор и частную жизнь,
|
| čím víc dál jsem bláznů král,
| Я становлюсь все более и более глупым королем,
|
| ó, hej, hej, Baby.
| О, эй, эй, Бэби.
|
| Měl jsem dlouho, dlouho v hlavě,
| У меня было в голове долгое, долгое время,
|
| že se stanu moudrým hravě,
| что я стану мудрым игриво,
|
| než mi přeskočí.
| прежде чем он перепрыгнет через меня.
|
| že mi s léty zmizí city,
| что чувства мои исчезнут с годами,
|
| že snad zmoudřím i já i ty,
| что я и ты будем мудрыми,
|
| že si poručím.
| что буду заказывать.
|
| Žil jsem zkrátka léta v bludu,
| Я жил в заблуждении в течение многих лет,
|
| že bez tebe klidně budu o samotě žít.
| что без тебя я буду жить один.
|
| Teď se za ta slova stydím,
| Теперь мне стыдно за эти слова,
|
| neboť stačí, když tě vidím jít.
| ибо мне достаточно видеть, как ты уходишь.
|
| Hej, hej, Baby mý
| Эй, эй, мой ребенок
|
| ztrácím soud i soukromí,
| Я теряю двор и частную жизнь,
|
| Blázním dál, ač jsem se smál
| Я продолжаю сходить с ума, хотя и смеялся
|
| ó, hej, hej, Baby.
| О, эй, эй, Бэби.
|
| Hej, hej, Baby mý
| Эй, эй, мой ребенок
|
| ztrácím soud i soukromí,
| Я теряю двор и частную жизнь,
|
| čím víc dál jsem bláznů král,
| Я становлюсь все более и более глупым королем,
|
| ó, hej, hej, Baby.
| О, эй, эй, Бэби.
|
| Žil jsem dlouho v přesvědčení,
| Я долго жил в вере
|
| že se člověk časem změní, s léty poučí.
| что человек изменится с течением времени, учиться с годами.
|
| Že mu dojde co kdy zkazil,
| Что он осознает, что когда-либо разрушил,
|
| že vyhledá v lásce azyl, že si poručí.
| что он ищет убежища в любви, что он повелевает.
|
| Žil jsem zkrátka léta v bludu,
| Я жил в заблуждении в течение многих лет,
|
| že bez tebe klidně budu o samotě žít.
| что без тебя я буду жить один.
|
| Teď se za ta slova stydím,
| Теперь мне стыдно за эти слова,
|
| neboť stačí, když tě vidím jít.
| ибо мне достаточно видеть, как ты уходишь.
|
| Hej, hej, Baby mý
| Эй, эй, мой ребенок
|
| ztrácím soud i soukromí,
| Я теряю двор и частную жизнь,
|
| Blázním dál, ač jsem se smál
| Я продолжаю сходить с ума, хотя и смеялся
|
| ó, hej, hej, Baby.
| О, эй, эй, Бэби.
|
| Hej, hej, Baby mý
| Эй, эй, мой ребенок
|
| ztrácím soud i soukromí,
| Я теряю двор и частную жизнь,
|
| čím víc dál jsem bláznů král,
| Я становлюсь все более и более глупым королем,
|
| ó, hej, hej, Baby.
| О, эй, эй, Бэби.
|
| Hej, hej, Baby mý
| Эй, эй, мой ребенок
|
| ztrácím soud i soukromí,
| Я теряю двор и частную жизнь,
|
| Blázním dál, ač jsem se smál
| Я продолжаю сходить с ума, хотя и смеялся
|
| ó, hej, hej, Baby.
| О, эй, эй, Бэби.
|
| Hej, hej, Baby mý
| Эй, эй, мой ребенок
|
| ztrácím soud i soukromí,
| Я теряю двор и частную жизнь,
|
| čím víc dál jsem bláznů král,
| Я становлюсь все более и более глупым королем,
|
| ó, hej, hej, Baby. | О, эй, эй, Бэби. |