| Sie wohnt mit ihrer Familie im Hinterhaus.
| Она живет со своей семьей в заднем здании.
|
| Manchmal am Abend geht sie in die Stadt hinaus
| Иногда вечером она выходит в город
|
| fremde Welt
| странный мир
|
| grelles Licht
| яркий свет
|
| zeichnen Angst in ihr Gesich.
| рисуют страх на их лицах.
|
| aber da hört sie von fern
| но потом она слышит издалека
|
| wie Musik erklingt
| как звучит музыка
|
| da gibt es Freunde
| есть друзья
|
| man lacht undman tanzt und singt.
| один смеется и один танцует и поет.
|
| Wie im Traum tritt sie ein
| Как во сне она входит
|
| hier ist sie nicht mehr allein.
| здесь она уже не одна.
|
| Das Mädchen aus Athen
| Девушка из Афин
|
| hört und versteht in der Welt überall
| слышит и понимает везде в мире
|
| die Sprache der Musik.
| язык музыки.
|
| Und wenn sie tanzt
| И когда она танцует
|
| findet sie jedesmal
| находит ее каждый раз
|
| ein kleines bißchen Glück.
| немного удачи.
|
| Das Mädchen aus Athen
| Девушка из Афин
|
| will gar nicht wieder nach Hause gehn
| даже не хочу идти домой
|
| tanze mit ihr
| потанцуй с ней
|
| und sie wird sich bestimmt mit dir verstehn
| и она обязательно с тобой поладит
|
| das Mädchen aus Athen.
| девушка из Афин.
|
| Sie ging schon fort aus der Heimat als kleines Kind
| Она ушла из дома, когда была маленьким ребенком
|
| manchmal
| иногда
|
| da kam sie sich vor wie ein Blatt im Wind
| она чувствовала себя как лист на ветру
|
| heute hier
| здесь сегодня
|
| morgen dort
| там завтра
|
| meist verstand sie kaum ein Wort.
| большую часть времени она почти не понимала ни слова.
|
| Sitzt sie am Tisch
| Она сидит за столом
|
| und es spricht sie mal einer an wird sie verlegen
| и кто-то заговорит с ней, и она будет смущена
|
| weil sie nicht gut reden kann.
| потому что она не может хорошо говорить.
|
| Fragst du: Wo kommst du her?
| Вы спросите: откуда вы?
|
| lächelt sie:
| она улыбается:
|
| Ich weiß nicht mehr.
| Я больше ничего не знаю.
|
| Das Mädchen aus Athen
| Девушка из Афин
|
| hört und versteht in der Welt überall
| слышит и понимает везде в мире
|
| die Sprache der Musik.
| язык музыки.
|
| Und wenn sie tanzt
| И когда она танцует
|
| findet sie jedesmal
| находит ее каждый раз
|
| ein kleines bißchen Glück.
| немного удачи.
|
| Das Mädchen aus Athen
| Девушка из Афин
|
| will gar nicht wieder nach Hause gehn
| даже не хочу идти домой
|
| tanze mit ihr
| потанцуй с ней
|
| und sie wird sich bestimmt mit dir verstehn
| и она обязательно с тобой поладит
|
| das Mädchen aus Athen. | девушка из Афин. |