Перевод текста песни C´est la vie - Karel Gott

C´est la vie - Karel Gott
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C´est la vie, исполнителя - Karel Gott. Песня из альбома 43 hitů, в жанре Поп
Дата выпуска: 27.02.2011
Лейбл звукозаписи: Supraphon
Язык песни: Чешский

C´est la vie

(оригинал)
Až jednou na rohu oslovím děvče
A začnu o lásce pět
A ona řekne mi: pěvče
Kéž by vám bylo míň let
Řeknu c’est la vie, c’est la vie
Tímto končí bál, a to mě nebaví, nebaví
Hrajte ještě dál, naposledy
La-la-lá, la-la-la
La-la-lá, la-la-la
Až jednou budu u konce mé písně
Až ticho ovládne sál
Ze tváří vyčtu vám výsměch
Až budu stát opodál
Řeknu c’est la vie, c’est la vie
Tímto končí bál, a to mě nebaví, nebaví
Hrajte ještě dál, naposledy
La-la-lá, la-la-la
La-la-lá, la-la-la
Až jednou za noci nebo i za dne
Srdce mé zpomalí klus
Až náhle opona spadne
Až hudba dohraje blues
Řeknu c’est la vie, c’est la vie
Tímto končí bál, a to mě nebaví, nebaví
Hrajte ještě dál, naposledy
La-la-lá, la-la-la
La-la-lá, la-la-la
C’est la vie, c’est la vie
La-la-la-la-lá
A to mě nebaví, nebaví
Hrajte ještě dál, naposledy
La-la-lá, la-la-lá
La-la-lá, la-la-lá
La-la-lá, la-la-lá
La-la-lá, la-la-la

Это жизнь

(перевод)
Я позвоню девушке один раз в углу
И я начну с любви пять
А она мне говорит: певица
Я хочу, чтобы тебе было меньше лет
Я скажу, что это жизнь, это жизнь
Это заканчивает страх, и меня это не беспокоит, меня это не беспокоит
Играйте еще дальше, в последний раз
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Как только я дойду до конца своей песни
Когда в зале царит тишина
Я буду смеяться над вашими лицами
Когда я стою рядом
Я скажу, что это жизнь, это жизнь
Это заканчивает страх, и меня это не беспокоит, меня это не беспокоит
Играйте еще дальше, в последний раз
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Только один раз за ночь или даже днем
Мое сердце замедляет бег
Когда вдруг занавес падает
Когда музыка заканчивает блюз
Я скажу, что это жизнь, это жизнь
Это заканчивает страх, и меня это не беспокоит, меня это не беспокоит
Играйте еще дальше, в последний раз
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Это жизнь, это жизнь
Ля ля ля ля ля
И мне это не нравится, я не
Играйте еще дальше, в последний раз
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je jaká je (Sereno é) 2011
Rot und schwarz (Paint It Black) ft. Keith Richards, Orchestr Polydoru, Heinz Korn 2009
Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš? 2011
Für immer jung ft. Karel Gott 2008
Just The Way You Are ft. Billy Joel, Studiový orchestr Rudolfa Rokla 2011
Die Biene Maja 1998
Lady Carneval 1990
Rot und Schwarz 2020
Kdepak ty ptacku hnizdo mas 2012
Babička 2006
Paganini 2011
Wie der Teufel es will 2006
Když muž se ženou snídá 2011
Napitok lyubvi 2007
Fang das Licht ft. Darinka 1998
Srdce nehasnou ft. Charlotte Ella Gottová 2020
C'est la vie 1990
Stokrát chválím čas (Sometimes When We Touch) 2011
Ну и что ж? 2007
Could It Be Magic ft. Barry Manilow, Velký orchestr Pragokoncertu, Milivoj Uzelac 2008

Тексты песен исполнителя: Karel Gott