| Step inside my chrome plated dream.
| Войдите в мою хромированную мечту.
|
| I’m a steel-driving man.
| Я стальной человек.
|
| Stoking up a full head of steam.
| Запускаем полный пар.
|
| Pumping as hard as i can.
| Накачиваю так сильно, как могу.
|
| Revving up my engines.
| Завожу двигатели.
|
| Lighting up the sky.
| Освещение неба.
|
| Red and yellow fire.
| Красный и желтый огонь.
|
| Burning in my eyes.
| Горит в моих глазах.
|
| Full pull!!! | Полная тяга!!! |
| can you feel the power?
| ты чувствуешь силу?
|
| Full pull!!! | Полная тяга!!! |
| let me take you through the night.
| позвольте мне провести вас через ночь.
|
| Full pull!!! | Полная тяга!!! |
| at a thousand miles an hour.
| со скоростью тысяча миль в час.
|
| We’re running hot and that’s what you got.
| У нас жарко, и это то, что вы получили.
|
| Full pull!!!
| Полная тяга!!!
|
| Long legs up on the dash.
| Длинные ноги на приборной панели.
|
| Poured into your jeans.
| Влил в джинсы.
|
| T-shirt you cut up to flash.
| Футболка, которую ты разрезал, чтобы блеснуть.
|
| Drive my muscle machine.
| Управляй моей машиной мышц.
|
| I’m a nitro-mix survivor.
| Я пережил нитромикс.
|
| You’re a fuel-injected tramp.
| Ты бродяга с впрыском топлива.
|
| We belong together.
| Мы принадлежим друг другу.
|
| Let’s take it while we can.
| Возьмем, пока можем.
|
| Full pull!!! | Полная тяга!!! |
| can you feel the power?
| ты чувствуешь силу?
|
| Full pull!!! | Полная тяга!!! |
| let me take you through the night.
| позвольте мне провести вас через ночь.
|
| Full pull!!! | Полная тяга!!! |
| at a thousand miles an hour.
| со скоростью тысяча миль в час.
|
| We’re running hot and that’s what you got.
| У нас жарко, и это то, что вы получили.
|
| Full pull!!!
| Полная тяга!!!
|
| Ahh, this is just what we need.
| Ааа, это как раз то, что нам нужно.
|
| Let it roar, let it scream.
| Пусть ревет, пусть кричит.
|
| Gonna make that engine bleed.
| Собираюсь заставить этот двигатель истекать кровью.
|
| Gut wrenching, back busting,
| Выворачивание живота, разрыв спины,
|
| Fist clenching, bone crushing.
| Сжатие кулаков, дробление костей.
|
| Full pull!!! | Полная тяга!!! |
| can you feel the power?
| ты чувствуешь силу?
|
| Full pull!!! | Полная тяга!!! |
| let me take you through the night.
| позвольте мне провести вас через ночь.
|
| Full pull!!! | Полная тяга!!! |
| at a thousand miles an hour.
| со скоростью тысяча миль в час.
|
| We’re running hot and that’s what you got.
| У нас жарко, и это то, что вы получили.
|
| Full pull!!! | Полная тяга!!! |