| Forecasters say more bad weather
| Синоптики обещают больше плохой погоды
|
| But they don’t know nothin', don’t know never
| Но они ничего не знают, никогда не знают
|
| Don’t know nothin', don’t know nothin', don’t know never
| Ничего не знаю, ничего не знаю, никогда не знаю
|
| Men run 'round like a bad thing comin'
| Мужчины бегают, как плохая вещь,
|
| Bad thing comin', don’t know nothin'
| Плохая вещь идет, ничего не знаю
|
| Don’t know nothin', rain keep comin', won’t stop ever
| Ничего не знаю, дождь идет, никогда не прекратится
|
| Take my pills but I still get sicker, still get sicker, won’t stop ever
| Прими мои таблетки, но мне все еще хуже, все еще хуже, я никогда не остановлюсь
|
| Won’t stop ever, still get sicker, don’t feel better
| Никогда не остановлюсь, все еще заболеваю, не чувствую себя лучше
|
| I still got faith, I still got hope
| У меня все еще есть вера, у меня все еще есть надежда
|
| We still got time, we still got soul
| У нас еще есть время, у нас еще есть душа
|
| I could use some good news
| Мне не помешали бы хорошие новости
|
| Blue dreams, green lights, brighter views
| Голубые мечты, зеленый свет, яркие взгляды
|
| I could use some good news, good news
| Мне не помешали бы хорошие новости, хорошие новости
|
| To pull me through
| Чтобы вытащить меня через
|
| Couldn’t you pull me through?
| Не могли бы вы вытащить меня?
|
| I could use some good news, good news
| Мне не помешали бы хорошие новости, хорошие новости
|
| Sold my soul but I won’t stop runnin'
| Продал свою душу, но я не перестану бежать
|
| Won’t stop runnin', just won’t let up
| Не перестану бежать, просто не сдамся
|
| Won’t stop runnin', rain keep comin', just won’t let up
| Не перестану бежать, дождь все идет, просто не унимаюсь
|
| World gone bad, so I drink that liquor
| Мир испортился, поэтому я пью этот ликер
|
| Drink that liquor, don’t feel better
| Выпейте этот ликер, не почувствуйте себя лучше
|
| Don’t feel better, still feel crazy, keep my head up
| Не лучше, все еще чувствую себя сумасшедшим, держи голову выше
|
| I still got faith, I still got hope
| У меня все еще есть вера, у меня все еще есть надежда
|
| We still got time, we still got soul
| У нас еще есть время, у нас еще есть душа
|
| I could use some good news
| Мне не помешали бы хорошие новости
|
| Blue dreams, green lights, brighter views
| Голубые мечты, зеленый свет, яркие взгляды
|
| I could use some good news, good news
| Мне не помешали бы хорошие новости, хорошие новости
|
| To pull me through
| Чтобы вытащить меня через
|
| Couldn’t you pull me through?
| Не могли бы вы вытащить меня?
|
| I could use some good news, good news
| Мне не помешали бы хорошие новости, хорошие новости
|
| Sitting on the edge of the world
| Сидя на краю света
|
| Side of the road, how did we get here so far?
| Сторона дороги, как мы дошли до этого места?
|
| Pull up in the getaway car
| Подъезжай к машине для побега.
|
| I’m ready to go, ready to start things over
| Я готов идти, готов начать все сначала
|
| Trying not to live in the past
| Стараясь не жить прошлым
|
| I’m lookin' ahead, know I can be my own best friend
| Я смотрю вперед, знаю, что могу быть своим лучшим другом
|
| I wanna get in the car, I’m ready to go
| Я хочу сесть в машину, я готов ехать
|
| I’m ready to start things over
| Я готов начать все сначала
|
| I could use some good news
| Мне не помешали бы хорошие новости
|
| I could use some good news
| Мне не помешали бы хорошие новости
|
| To pull me through
| Чтобы вытащить меня через
|
| Couldn’t you pull me through?
| Не могли бы вы вытащить меня?
|
| I could use some good news, good news
| Мне не помешали бы хорошие новости, хорошие новости
|
| Sitting on the edge of the world
| Сидя на краю света
|
| Side of the road, how did we get here so far?
| Сторона дороги, как мы дошли до этого места?
|
| Pull up in the getaway car
| Подъезжай к машине для побега.
|
| I’m ready to go, ready to start things over
| Я готов идти, готов начать все сначала
|
| Trying not to live in the past
| Стараясь не жить прошлым
|
| I’m lookin' ahead, know I could be my own best friend
| Я смотрю вперед, знаю, что могу быть своим лучшим другом
|
| I wanna get in the car, I’m ready to go
| Я хочу сесть в машину, я готов ехать
|
| I’m ready to start things over
| Я готов начать все сначала
|
| Sitting on the edge of the world
| Сидя на краю света
|
| Side of the road, how did we get here so far?
| Сторона дороги, как мы дошли до этого места?
|
| Pull up in the getaway car
| Подъезжай к машине для побега.
|
| I’m ready to go, ready to start things over
| Я готов идти, готов начать все сначала
|
| Trying not to live in the past
| Стараясь не жить прошлым
|
| I’m lookin' ahead, know I could be my own best friend
| Я смотрю вперед, знаю, что могу быть своим лучшим другом
|
| I wanna get in the car, I’m ready to go
| Я хочу сесть в машину, я готов ехать
|
| I’m ready to start things over | Я готов начать все сначала |