Перевод текста песни Świt! Świt! - Justyna Steczkowska

Świt! Świt! - Justyna Steczkowska
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Świt! Świt!, исполнителя - Justyna Steczkowska. Песня из альбома Alkimja, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.10.2010
Лейбл звукозаписи: Luna
Язык песни: Польский

Świt! Świt!

(оригинал)
Dobrze jest uchylić nieco drzwi
Kiedy jeszcze całe miasto śpi
By rozproszył najczarniejszych myśli noc
Promień, co ma czarodziejską moc
Niech niedobre myśli, jakie człowiek krył
Więcej mu nie zabierają sił
Dobrze jest odsłonić okna swe
I na oścież pootwierać je
By przechodzień przypadkowy widzieć mógł
Że nie kryje zła sąsiedzki próg
Świt!
Świt!
Nowy wstaje dzień!
Złota gwiazda dnia rozprasza nocy cień!
Cudowny świt!
Świt!
Czas misternie tka
Losu wątek na osnowie dnia…
Dobrze jest chlebowy rozgrzać piec
I bochenki w nim rumiane piec
Żeby każdy, kto poczuje pierwszy głód
Wiedział jak smakuje chleb i miód
Drżą na rzęsach resztki snu
Usta szepczą: Witaj dniu!
Wszędzie światłości
Więcej, więcej, więcej, więcej
Więc Opatrzności
Człowiek swe powierza ręce
By służyły jak najdłużej mu
Niebo wartość pracy zna —
W dzieciach nam zapłatę da
Krzyku i śmiechu
Więcej, więcej, więcej, więcej
Ileż pośpiechu
Trzeba, by zdążyły ręce
Przygotować wszystko w ciągu dnia
Blask!
Blask!
Blask!
To najdoskonalsza z wszystkich łask!
Światło niesie nam
Dzień, co nigdy nie jest taki sam!
Tak, no tak, no tak!
To od Stwórcy dla człowieka znak
By jasnością tą
Odkryć mógł niepowtarzalność swą!
Dobry dzień się zaczął tu
Zatem witaj dobry dniu!
Ludzi wokoło
Więcej, więcej, więcej, więcej
Wszystkim wesoło
W niebo wyciągają ręce
I śpiewają do utraty tchu:
Dzień, rok, wiek!
Trwa nieodwracalny czasu bieg!
Życie krótko trwa!
Nie urońmy żadnej chwili dnia!
Tak, no tak, no tak!
To olśniewający życia znak —
Tam się zaczął świat
Gdzie światłości wiecznej promień padł!

Рассвет! Рассвет!

(перевод)
Хорошо немного приоткрыть дверь
Пока весь город еще спит
Чтобы отвлечь самые темные мысли ночи
Луч, обладающий магической силой
Пусть дурные мысли человек скрыл
Они больше не берут его силы
Хорошо открывать окна
И открыть их широко
Чтоб случайный прохожий увидел
Что нет злого соседского порога
Рассвет!
Рассвет!
Наступает новый день!
Золотая звезда дня рассеивает тень ночи!
Прекрасный рассвет!
Рассвет!
Время сплетается замысловато
Нить судьбы на дне искривления...
Хорошо разогреть духовку
И буханки в нем подрумянились, чтобы испечь
Что каждый, кто почувствует первый голод
Он знал, какой вкус у хлеба и меда.
Остатки сна дрожат на ресницах
Губы шепчут: Здравствуй день!
Свет везде
Больше, больше, больше, больше
Итак, Провидение
Человек доверяет свои руки
Чтобы они служили ему как можно дольше
Небеса знают цену труду -
В детях он нам заплатит
Кричать и смеяться
Больше, больше, больше, больше
Сколько спешки
Руки должны быть вовремя
Подготовьте все в течение дня
Светить!
Светить!
Светить!
Это самая совершенная из всех милостей!
Свет несет нас
День, который никогда не бывает одинаковым!
Да, да, да!
Это знак для человека от Творца
Эта ясность
Он мог открыть свою уникальность!
Хороший день начался здесь
Итак, добрый день!
Люди вокруг
Больше, больше, больше, больше
Все счастливы
Они протягивают руки к небу
И поют до упаду:
День, год, век!
Это требует необратимого пробега!
Жизнь коротка!
Не жалеем ни мгновения дня!
Да, да, да!
Это ослепительный признак жизни -
Мир начался там
Куда упал луч вечного света!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Graj, Klezmerska Kapelo! 2010
Genesis 2010
Morenica 2010
Wędrowni Sztukmistrzowie 2010
Austeria 2010
Ad-lo-jada 2010
Śpiewaj "Yidl Mitn Fidl" 2010
Kochankowie syreny 2013
Bulbes 2010
Kosmiczna Rewolucja 2002
Ikuku (Wiatr) 2002
To Koniec! 2005
Modlitwa 2002
Zanim Zapragniesz 2005
Grawitacja 2002
Karuzela Z Madonnami 2002
Nie Kochani 2002
Oko Za Oko, Slowo Za Slowo 2002
Kamdibe 2005
La Femme Du Roi 2005

Тексты песен исполнителя: Justyna Steczkowska