| Dobrze jest uchylić nieco drzwi
| Хорошо немного приоткрыть дверь
|
| Kiedy jeszcze całe miasto śpi
| Пока весь город еще спит
|
| By rozproszył najczarniejszych myśli noc
| Чтобы отвлечь самые темные мысли ночи
|
| Promień, co ma czarodziejską moc
| Луч, обладающий магической силой
|
| Niech niedobre myśli, jakie człowiek krył
| Пусть дурные мысли человек скрыл
|
| Więcej mu nie zabierają sił
| Они больше не берут его силы
|
| Dobrze jest odsłonić okna swe
| Хорошо открывать окна
|
| I na oścież pootwierać je
| И открыть их широко
|
| By przechodzień przypadkowy widzieć mógł
| Чтоб случайный прохожий увидел
|
| Że nie kryje zła sąsiedzki próg
| Что нет злого соседского порога
|
| Świt! | Рассвет! |
| Świt!
| Рассвет!
|
| Nowy wstaje dzień!
| Наступает новый день!
|
| Złota gwiazda dnia rozprasza nocy cień!
| Золотая звезда дня рассеивает тень ночи!
|
| Cudowny świt! | Прекрасный рассвет! |
| Świt!
| Рассвет!
|
| Czas misternie tka
| Время сплетается замысловато
|
| Losu wątek na osnowie dnia…
| Нить судьбы на дне искривления...
|
| Dobrze jest chlebowy rozgrzać piec
| Хорошо разогреть духовку
|
| I bochenki w nim rumiane piec
| И буханки в нем подрумянились, чтобы испечь
|
| Żeby każdy, kto poczuje pierwszy głód
| Что каждый, кто почувствует первый голод
|
| Wiedział jak smakuje chleb i miód
| Он знал, какой вкус у хлеба и меда.
|
| Drżą na rzęsach resztki snu
| Остатки сна дрожат на ресницах
|
| Usta szepczą: Witaj dniu!
| Губы шепчут: Здравствуй день!
|
| Wszędzie światłości
| Свет везде
|
| Więcej, więcej, więcej, więcej
| Больше, больше, больше, больше
|
| Więc Opatrzności
| Итак, Провидение
|
| Człowiek swe powierza ręce
| Человек доверяет свои руки
|
| By służyły jak najdłużej mu
| Чтобы они служили ему как можно дольше
|
| Niebo wartość pracy zna —
| Небеса знают цену труду -
|
| W dzieciach nam zapłatę da
| В детях он нам заплатит
|
| Krzyku i śmiechu
| Кричать и смеяться
|
| Więcej, więcej, więcej, więcej
| Больше, больше, больше, больше
|
| Ileż pośpiechu
| Сколько спешки
|
| Trzeba, by zdążyły ręce
| Руки должны быть вовремя
|
| Przygotować wszystko w ciągu dnia
| Подготовьте все в течение дня
|
| Blask! | Светить! |
| Blask! | Светить! |
| Blask!
| Светить!
|
| To najdoskonalsza z wszystkich łask!
| Это самая совершенная из всех милостей!
|
| Światło niesie nam
| Свет несет нас
|
| Dzień, co nigdy nie jest taki sam!
| День, который никогда не бывает одинаковым!
|
| Tak, no tak, no tak!
| Да, да, да!
|
| To od Stwórcy dla człowieka znak
| Это знак для человека от Творца
|
| By jasnością tą
| Эта ясность
|
| Odkryć mógł niepowtarzalność swą!
| Он мог открыть свою уникальность!
|
| Dobry dzień się zaczął tu
| Хороший день начался здесь
|
| Zatem witaj dobry dniu!
| Итак, добрый день!
|
| Ludzi wokoło
| Люди вокруг
|
| Więcej, więcej, więcej, więcej
| Больше, больше, больше, больше
|
| Wszystkim wesoło
| Все счастливы
|
| W niebo wyciągają ręce
| Они протягивают руки к небу
|
| I śpiewają do utraty tchu:
| И поют до упаду:
|
| Dzień, rok, wiek!
| День, год, век!
|
| Trwa nieodwracalny czasu bieg!
| Это требует необратимого пробега!
|
| Życie krótko trwa!
| Жизнь коротка!
|
| Nie urońmy żadnej chwili dnia!
| Не жалеем ни мгновения дня!
|
| Tak, no tak, no tak!
| Да, да, да!
|
| To olśniewający życia znak —
| Это ослепительный признак жизни -
|
| Tam się zaczął świat
| Мир начался там
|
| Gdzie światłości wiecznej promień padł! | Куда упал луч вечного света! |