| Znalazlam wsród zapominianych plyt
| Я нашел среди забытых альбомов
|
| Stara piesn — Bisdot Bet-Lechem
| Stara piesn - Бисдот Бет-Лехем
|
| Sluchalam jej cala noc, po swit
| Я слушал ее всю ночь до рассвета
|
| Bo przynosila mi pocieche
| Потому что она принесла мне утешение
|
| Co laczy mnie z ta melodia
| Что меня связывает с этой мелодией
|
| Z niewiarygodna sila lagodna?
| С невероятной нежной силой?
|
| Skad wziela sie tu
| Откуда она взялась отсюда
|
| I czemu zrywa mnie ze snu?
| И почему это будит меня?
|
| Kto stworzyl te wspaniale
| Кто создал эти великие
|
| Slowa hebrajskie niezrozumiale?
| Еврейские слова непонятны?
|
| Co sprawia, ze lzy
| Что заставляет ее слезы
|
| Do oczu naplywaja mi?
| Они заливают мне глаза?
|
| Znalazlam wsród zapominianych plyt
| Я нашел среди забытых альбомов
|
| Stara piesn — Bisdot Bet-Lechem
| Stara piesn - Бисдот Бет-Лехем
|
| Sluchalam jej moze cicho zbyt
| Я слушал ее, может быть, слишком тихо
|
| Jakby to bylo jakims grzechem
| Как будто это какой-то грех
|
| A jednak niesie nadzieje
| И все же это дает надежду
|
| Piesn o Bet-Lechem, czyli Betlejem
| Песня о Бет-Лехе или Вифлееме
|
| Gdzie biblijna Rut
| Где библейская Руфь
|
| Zbierala klosy cierpiac glód
| Она собирала абажуры, страдая от голода
|
| Ten glód nam towarzyszy
| Этот голод с нами
|
| I w pierwszym krzyku, i w wiecznej ciszy —
| И в первом крике и в вечной тишине -
|
| On sprawia, ze w krew
| Он делает это в крови
|
| Gleboko wniknal nam ten spiew:
| Это пение проникло в нас глубоко:
|
| Twój lud, to mój lud
| Твои люди - мои люди
|
| A twój Bóg, to mój Bóg | И твой Бог - мой Бог |