| We’re getting all the way, all the way
| Мы проходим весь путь, весь путь
|
| All the way, all the way, way
| Весь путь, весь путь, путь
|
| All the way, all the way
| Всю дорогу, всю дорогу
|
| All the way, all the way, way
| Весь путь, весь путь, путь
|
| My mind’s open, my cups full
| Мой разум открыт, мои чашки полны
|
| I’m in town, so come through
| Я в городе, так что проходите
|
| Your day been so stressful
| Твой день был таким напряженным
|
| We turning up, what you up to?
| Мы приходим, что ты делаешь?
|
| Rolling 'round with a backpack
| Кататься с рюкзаком
|
| Living life on a fast track
| Жить в ускоренном темпе
|
| Tell your folks you’ll be right home
| Скажи своим родным, что скоро будешь дома.
|
| Check your bus, and catch contact
| Проверьте свой автобус и поймайте контакт
|
| Haven’t seen your bed all week, you out there living life
| Не видел свою кровать всю неделю, ты там живешь жизнью
|
| You getting turnt for free, better get your money right
| Вы получаете бесплатно, лучше получите свои деньги правильно
|
| Chopping a hooky and go for a ride
| Нарезать крючок и отправиться на прогулку
|
| We rollin', we holdin', we smokin', we tokin'
| Мы катаемся, мы держимся, мы курим, мы курим
|
| We running and ripping and sippin' all night
| Мы бежим, рвем и потягиваем всю ночь
|
| I’m faded and faded and breaking up (?)
| Я побледнел и потускнел, и расстаюсь (?)
|
| This shit (?)
| Это дерьмо (?)
|
| Now the neighbors complaining
| Теперь соседи жалуются
|
| What the fuck is you sayin'?
| Что, черт возьми, ты говоришь?
|
| We’re getting all the way, all the way
| Мы проходим весь путь, весь путь
|
| All the way, all the way, way
| Весь путь, весь путь, путь
|
| All the way, all the way
| Всю дорогу, всю дорогу
|
| All the way, all the way, way
| Весь путь, весь путь, путь
|
| My mind’s open, my cups full
| Мой разум открыт, мои чашки полны
|
| I’m in town, so come through
| Я в городе, так что проходите
|
| Your day been so stressful
| Твой день был таким напряженным
|
| We turning up, what you up to?
| Мы приходим, что ты делаешь?
|
| My mind’s open, my cups full
| Мой разум открыт, мои чашки полны
|
| I’m in town, so come through
| Я в городе, так что проходите
|
| Your day been so stressful
| Твой день был таким напряженным
|
| We turning up, what you up to?
| Мы приходим, что ты делаешь?
|
| (Yeah, I walk up in the __ like this)
| (Да, я подхожу к __ вот так)
|
| Don’t stress, it’s a no stress zone (zone)
| Не напрягайся, это зона без стресса (зона)
|
| I feel blessed to be on my own, grown
| Я счастлив быть одиноким, взрослым
|
| So, you might see me with a bottle in my hand, and a joint in my hand 'round
| Итак, вы можете увидеть меня с бутылкой в руке и косяком в руке вокруг
|
| the low
| низкий
|
| A couple hoes at the party and they fans (hey)
| Пара мотыг на вечеринке и фанаты (эй)
|
| They really waiting for me to take off their pants (okay)
| Они действительно ждут, когда я сниму с них штаны (хорошо)
|
| They know I’ve been balling, Kevin Durant (what?)
| Они знают, что я баловался, Кевин Дюрант (что?)
|
| They want the rapper and I think they got a chance
| Им нужен рэпер, и я думаю, у них есть шанс
|
| Ha, get it? | Ха, понял? |
| Got it (got it)
| Понял (понял)
|
| I swear to God that I’m tired of being modest
| Клянусь Богом, я устал быть скромным
|
| I’m pouring champagne on a bitch if she ever with the clique and decide to act
| Я наливаю шампанское на суку, если она когда-нибудь с кликой и решит действовать
|
| snobbish (bitch)
| сноб (сука)
|
| Being honest, I don’t want problems
| Если честно, я не хочу проблем
|
| I got a lot of big motherfuckers in my (?)
| У меня много больших ублюдков в моем (?)
|
| Take a chick to the bathroom, pass 'em to my other nigga
| Отведи цыпочку в ванную, передай ее другому моему ниггеру.
|
| Man we gon' run 'em like an (?)
| Чувак, мы собираемся управлять ими как (?)
|
| Yo, she want the weiner, Dotson
| Эй, она хочет вайнер, Дотсон.
|
| I need to stop it, I’m way too drunk
| Мне нужно остановить это, я слишком пьян
|
| Throwing dumb punchlines when I’m fucked up
| Бросать глупые изюминки, когда я облажался
|
| Shitting on niggas, 2 Girls 1 Cup
| Насрать на нигеров, 2 девушки 1 чашка
|
| Throwing a party and all the bitches filling up
| Устраивая вечеринку, и все суки заполняются
|
| They looking at a nigga try’na reel me in
| Они смотрят на ниггера, пытающегося намотать меня
|
| And I 'dun hit the blunt 5 times, now I’m higher than a voice on helium
| И я ударил тупым 5 раз, теперь я выше, чем голос на гелия
|
| We’re getting all the way, all the way
| Мы проходим весь путь, весь путь
|
| All the way, all the way, way
| Весь путь, весь путь, путь
|
| All the way, all the way
| Всю дорогу, всю дорогу
|
| All the way, all the way, way
| Весь путь, весь путь, путь
|
| My mind’s open, my cups full
| Мой разум открыт, мои чашки полны
|
| I’m in town, so come through
| Я в городе, так что проходите
|
| Your day been so stressful
| Твой день был таким напряженным
|
| We turning up, what you up to?
| Мы приходим, что ты делаешь?
|
| My mind’s open, my cups full
| Мой разум открыт, мои чашки полны
|
| I’m in town, so come through
| Я в городе, так что проходите
|
| Your day been so stressful
| Твой день был таким напряженным
|
| We turning up, what you up to?
| Мы приходим, что ты делаешь?
|
| Let your body go, we’ll catch you
| Отпусти свое тело, мы поймаем тебя
|
| It’s a sweet escape
| Это сладкий побег
|
| Let the wave just pull you under, we’re going all the way
| Пусть волна просто утянет тебя, мы идем до конца
|
| We’re getting all the way, all the way
| Мы проходим весь путь, весь путь
|
| All the way, all the way, way
| Весь путь, весь путь, путь
|
| All the way, all the way
| Всю дорогу, всю дорогу
|
| All the way, all the way, way
| Весь путь, весь путь, путь
|
| My mind’s open, my cups full
| Мой разум открыт, мои чашки полны
|
| I’m in town, so come through
| Я в городе, так что проходите
|
| Your day been so stressful
| Твой день был таким напряженным
|
| We turning up, what you up to?
| Мы приходим, что ты делаешь?
|
| My mind’s open, my cups full
| Мой разум открыт, мои чашки полны
|
| I’m in town, so come through
| Я в городе, так что проходите
|
| Your day been so stressful
| Твой день был таким напряженным
|
| We turning up, what you up to?
| Мы приходим, что ты делаешь?
|
| All the way, all the way
| Всю дорогу, всю дорогу
|
| All the way, all the way, way
| Весь путь, весь путь, путь
|
| All the way, all the way
| Всю дорогу, всю дорогу
|
| All the way, all the way, way | Весь путь, весь путь, путь |