| Well I knew you was going but you didn’t have to go all the way
| Ну, я знал, что ты собираешься, но тебе не нужно было идти до конца
|
| Right out of my life and into his arms to stay
| Прямо из моей жизни и в его объятиях, чтобы остаться
|
| You got tired of me but you were supposed to be back someday
| Ты устал от меня, но ты должен был когда-нибудь вернуться
|
| I knew you was going but you didn’t have to go all the way
| Я знал, что ты собираешься, но тебе не нужно было идти до конца
|
| Well You said you needed time for a little peace of mind
| Ну, ты сказал, что тебе нужно время для небольшого спокойствия
|
| You’ld be back in a week or so
| Вы вернетесь через неделю или около того
|
| Then a week turned into a month or two now it’s been about a year ago
| Затем неделя превратилась в месяц или два, сейчас это было около года назад.
|
| And all the time I believed you still wanted me
| И все время я верил, что ты все еще хочешь меня.
|
| But he was working on you every day
| Но он работал над тобой каждый день
|
| I knew you was going but you didn’t have to go all the way
| Я знал, что ты собираешься, но тебе не нужно было идти до конца
|
| Well I knew you was going but you didn’t have to go all the way
| Ну, я знал, что ты собираешься, но тебе не нужно было идти до конца
|
| Right out of my life and into his arms to stay
| Прямо из моей жизни и в его объятиях, чтобы остаться
|
| You got tired of me but you were supposed to be back someday
| Ты устал от меня, но ты должен был когда-нибудь вернуться
|
| I knew you was going but you didn’t have to go all the way
| Я знал, что ты собираешься, но тебе не нужно было идти до конца
|
| Well I knew you was goin' but I never was a’knowin' that you ever want to go
| Ну, я знал, что ты уйдешь, но я никогда не знал, что ты когда-нибудь захочешь уйти
|
| that far
| так далеко
|
| And now you’ve got a man with a gold wedding band
| И теперь у вас есть мужчина с золотым обручальным кольцом
|
| Tellin' everyone how happy you are
| Расскажите всем, как вы счастливы
|
| If I’d of ever known that you were never coming home
| Если бы я когда-нибудь знал, что ты никогда не вернешься домой
|
| I’d of never let you go that day
| Я бы никогда не отпустил тебя в тот день
|
| I knew you was going but you didn’t have to go all the way
| Я знал, что ты собираешься, но тебе не нужно было идти до конца
|
| Yeah I knew you was going but you didn’t have to go all the way
| Да, я знал, что ты собираешься, но тебе не нужно было идти до конца
|
| Right out of my life and into his arms to stay
| Прямо из моей жизни и в его объятиях, чтобы остаться
|
| You got tired of me but you were supposed to be back someday
| Ты устал от меня, но ты должен был когда-нибудь вернуться
|
| I knew you was going but you didn’t have to go all the way
| Я знал, что ты собираешься, но тебе не нужно было идти до конца
|
| I knew you was going but you didn’t have to go all the way | Я знал, что ты собираешься, но тебе не нужно было идти до конца |