| Don’t ever say, you love me
| Никогда не говори, что любишь меня
|
| Unless you know it’s not a lie
| Если вы не знаете, что это не ложь
|
| And unless you say it from your heart
| И если вы не скажете это от всего сердца
|
| You’re only wasting both our time
| Вы только тратите наше время
|
| That’s easy for you to say
| Тебе легко говорить
|
| The little game of words you like to play
| Маленькая игра слов, в которую вы любите играть
|
| And those three words can go a long, long way
| И эти три слова могут иметь большое значение
|
| But are they really true?
| Но так ли они верны?
|
| You make it sound just like a lullabye
| Ты заставляешь это звучать как колыбельная
|
| With all the meaning of a nursery rhyme
| Со всем смыслом детской песенки
|
| So try to say it, from your heart this time
| Так что попробуйте сказать это, на этот раз от всего сердца
|
| When you tell me, «I love you»
| Когда ты говоришь мне: «Я люблю тебя»
|
| And all those lovin' words are sweet
| И все эти любовные слова сладки
|
| But they seem to come so easy
| Но они, кажется, приходят так легко
|
| Do you mean the words you’re sayin'?
| Вы имеете в виду слова, которые вы говорите?
|
| Or are they only meant to please me? | Или они предназначены только для того, чтобы доставить мне удовольствие? |