Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vertigo, исполнителя - Jump Little Children. Песня из альбома Vertigo, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 07.10.2001
Лейбл звукозаписи: EZ Chief, Jump Two
Язык песни: Английский
Vertigo(оригинал) |
Leaning from the balcony |
As if without a care |
Wondering should I take the fall |
Or should I take the stairs |
Have I already fallen over and now spinning in the air |
I don’t know |
Cause I’m in this vertigo |
Leaning from a precipice |
That only love would dare |
Spinning in a gravity |
That only love could bare |
Were I to tumble from this cloudy high how would I fare |
Take it slow |
I’m in this vertigo |
Take me down |
Down to where the rain falls |
Down where the rain can wash away this high |
I feel I’ve gone |
Beyond the edge and falling |
Falling like tears that turn to snow |
Falling in this vertigo |
Leaning from the balcony |
Above the interstate |
Will I come around too soon |
Or will it be too late |
Surely there is only one direction I could go at this rate |
Down below |
I’m in this vertigo |
Take me down |
Down to where the rain falls |
Down where the rain can wash away this high |
I feel I’ve gone |
Beyond the edge and falling |
Falling like tears that turn to snow |
Falling in this vertigo |
If I had my way I would stay up here forever |
And never look down |
But surely it will come cause I’ve always had that feeling |
Of rushing the ground |
Rushing the ground |
Leaning from the balcony |
As if without a care |
Wondering should I take the fall |
Or should I take the stairs |
Take me down |
Down to where the rain falls |
Down where the rain can wash away this high |
I feel I’ve gone |
Beyond the edge and falling |
Falling like tears that turn to snow |
Falling in this vertigo |
Головокружение(перевод) |
Склонившись с балкона |
Как будто без забот |
Интересно, должен ли я упасть |
Или мне подняться по лестнице |
Я уже упал и теперь кружусь в воздухе |
Я не знаю |
Потому что я в этом головокружении |
Склоняясь из пропасти |
Что только любовь посмеет |
Вращение в гравитации |
Что только любовь может обнажить |
Если бы я упал с этой облачной высоты, как бы я жил |
Помедленней |
Я в этом головокружении |
Спусти меня |
Туда, где идет дождь |
Вниз, где дождь может смыть эту высоту |
я чувствую, что ушел |
За гранью и падением |
Падение, как слезы, которые превращаются в снег |
Падение в этом головокружении |
Склонившись с балкона |
Над межштатной автомагистралью |
Я приду слишком рано |
Или будет слишком поздно |
Конечно, есть только одно направление, в котором я мог бы двигаться с такой скоростью |
Снизу |
Я в этом головокружении |
Спусти меня |
Туда, где идет дождь |
Вниз, где дождь может смыть эту высоту |
я чувствую, что ушел |
За гранью и падением |
Падение, как слезы, которые превращаются в снег |
Падение в этом головокружении |
Если бы у меня был свой путь, я бы остался здесь навсегда |
И никогда не смотри вниз |
Но, конечно, это придет, потому что у меня всегда было это чувство |
Стремления к земле |
Стремление к земле |
Склонившись с балкона |
Как будто без забот |
Интересно, должен ли я упасть |
Или мне подняться по лестнице |
Спусти меня |
Туда, где идет дождь |
Вниз, где дождь может смыть эту высоту |
я чувствую, что ушел |
За гранью и падением |
Падение, как слезы, которые превращаются в снег |
Падение в этом головокружении |