| Sirène de ma vie
| Русалка моей жизни
|
| Y a comme un blues au paradis
| Там как блюз на небесах
|
| Comme une larme en béton noir
| Как слеза в черном бетоне
|
| Glissée dans mon corsage du soir
| Проскользнул в мой вечерний лиф
|
| Orage interdit
| Шторм запрещен
|
| Y a comme un pin’s de nostalgie
| Там как булавка ностальгии
|
| Planté tout droit dans ma poitrine
| Посажен прямо в мою грудь
|
| Oh, t’as pas un cachet d’aspirine?
| О, у тебя нет аспирина?
|
| Y a comme un manque d’amour
| Не хватает любви
|
| Ouais
| Ага
|
| J’ressens un manque d’amour
| Я чувствую недостаток любви
|
| Tout autour dans moi
| Все вокруг во мне
|
| Oh
| Ой
|
| Comme un manque d’amour
| Как отсутствие любви
|
| Ouais
| Ага
|
| J’ressens un manque d’amour
| Я чувствую недостаток любви
|
| Tout autour
| Вокруг
|
| Divine partie fine
| Божественная прекрасная часть
|
| J’ai comme avalé une épine
| я проглотил шип
|
| Dans les draps fatigués d’hier
| В усталых простынях вчерашнего дня
|
| Je dors en étreignant ton air
| Я сплю, обнимая твой воздух
|
| Hymen idéal
| идеальная девственная плева
|
| J’ai cassé la tirelire du mal
| Я разбил копилку зла
|
| T’es mon trésor en vitrine
| Ты мое сокровище в окне
|
| Oh, redonne-moi donc une aspirine
| О, дай мне снова аспирин
|
| Y a comme un manque d’amour
| Не хватает любви
|
| Ouais
| Ага
|
| J’ressens un manque d’amour
| Я чувствую недостаток любви
|
| Tout autour dans moi
| Все вокруг во мне
|
| Oh
| Ой
|
| Comme un manque d’amour
| Как отсутствие любви
|
| Ouais
| Ага
|
| J’ressens un manque d’amour
| Я чувствую недостаток любви
|
| Tout autour
| Вокруг
|
| Y a comme un manque d’amour
| Не хватает любви
|
| Ouais
| Ага
|
| Comme un manque d’amour
| Как отсутствие любви
|
| Ouais
| Ага
|
| Comme un manque d’amour
| Как отсутствие любви
|
| Ouais
| Ага
|
| Donne-moi ton amour
| Подари мне свою любовь
|
| Ouais
| Ага
|
| Donne-moi ton amour
| Подари мне свою любовь
|
| Ouais
| Ага
|
| Comme un manque d’amour
| Как отсутствие любви
|
| Ouais
| Ага
|
| Comme un manque d’amour
| Как отсутствие любви
|
| Ouais
| Ага
|
| Donne-moi ton amour
| Подари мне свою любовь
|
| Ouais
| Ага
|
| Donne-moi ton amour
| Подари мне свою любовь
|
| Ouais
| Ага
|
| Comme un manque d’amour
| Как отсутствие любви
|
| Ouais
| Ага
|
| Donne-moi ton amour
| Подари мне свою любовь
|
| Ouais
| Ага
|
| Comme un manque d’amour
| Как отсутствие любви
|
| Ouais
| Ага
|
| Donne-moi ton amour
| Подари мне свою любовь
|
| Ouais
| Ага
|
| Donne-moi ton amour | Подари мне свою любовь |