Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Two Soldiers, исполнителя - Julie Miller
Дата выпуска: 16.08.1999
Язык песни: Английский
Two Soldiers(оригинал) |
He was just a blue-eyed Boston boy, |
His voice was low with pain. |
«I'll do your bidding, comrade mine, |
If I ride back again. |
But if you ride back and I am left, |
You’ll do as much for me, |
Mother, you know, must hear the news, |
So write to her tenderly. |
«She's waiting at home like a patient saint, |
Her fond face pale with woe. |
Her heart will be broken when I am gone, |
I’ll see her soon, I know.» |
Just then the order came to charge, |
For an instance hand touched hand. |
They said, «Aye,"and away they rode, |
That brave and devoted band. |
Straight was the track to the top of the hill, |
The rebels they shot and shelled, |
Plowed furrows of death through the toiling ranks, |
And guarded them as they fell. |
There soon came a horrible dying yell |
From heights that they could not gain, |
And those whom doom and death had spared |
Rode slowly back again. |
But among the dead that were left on the hill |
Was the boy with the curly hair. |
The tall dark man who rode by his side |
Lay dead beside him there. |
There’s no one to write to the blue-eyed girl |
The words that her lover had said. |
Momma, you know, awaits the news, |
And she’ll only know he’s dead. |
(перевод) |
Он был просто голубоглазым мальчиком из Бостона, |
Его голос был низким от боли. |
«Я исполню твою волю, товарищ мой, |
Если я снова поеду обратно. |
Но если ты поедешь обратно, а я останусь, |
Ты сделаешь столько же для меня, |
Мать, ты знаешь, должна услышать новость, |
Так что напиши ей нежно. |
«Она ждет дома, как терпеливая святая, |
Ее нежное лицо побледнело от горя. |
Ее сердце будет разбито, когда я уйду, |
Я скоро ее увижу, я знаю. |
Как раз тогда пришел приказ зарядить, |
Например, рука коснулась руки. |
Они сказали: «Да», и поехали, |
Эта смелая и преданная группа. |
Прямым был путь на вершину холма, |
Повстанцев они расстреливали и обстреливали, |
Проторил борозды смерти сквозь ряды трудящихся, |
И охранял их, пока они падали. |
Вскоре раздался ужасный предсмертный крик |
С высот, которых им не достичь, |
И те, кого гибель и смерть пощадили |
Медленно поехал обратно. |
Но среди мертвых, что остались на холме |
Был мальчик с кудрявыми волосами. |
Высокий темный мужчина, который ехал рядом с ним |
Лежать мертвым рядом с ним там. |
Голубоглазой девушке написать некому |
Слова, которые сказал ее возлюбленный. |
Мама, знаешь, ждет новостей, |
И она будет знать только, что он мертв. |