| Memories, moments you try to keep
| Воспоминания, моменты, которые вы пытаетесь сохранить
|
| Like photographs that your heart takes
| Как фотографии, которые делает ваше сердце
|
| You hold them so close and so down deep
| Ты держишь их так близко и так глубоко
|
| To comfort you when your heart breaks
| Чтобы утешить вас, когда ваше сердце разбивается
|
| Oh hush, hush sorrow don’t say my name
| О, тише, тише, печаль, не произноси мое имя
|
| Please go your way without speaking
| Пожалуйста, идите своей дорогой, не говоря ни слова.
|
| Oh hush, hush sorrow, you are to blame
| О, тише, тише печаль, ты виноват
|
| For all of this pain in my heart
| За всю эту боль в моем сердце
|
| Oh hush
| О, тише
|
| Well, the day that she left, that’s the day that you came
| Ну, в тот день, когда она ушла, это день, когда ты пришел
|
| And we left everything like she had it
| И мы оставили все, как у нее было
|
| Yeah, we left it like it was but nothing’s the same
| Да, мы оставили все как есть, но ничего не изменилось
|
| 'Cause you’re the one here with us now
| Потому что ты здесь с нами сейчас
|
| Hush, hush sorrow don’t say my name
| Тише, тише печаль, не произноси мое имя
|
| Please go your way without speaking
| Пожалуйста, идите своей дорогой, не говоря ни слова.
|
| Oh hush, hush sorrow, you are to blame
| О, тише, тише печаль, ты виноват
|
| For all of this pain in my heart
| За всю эту боль в моем сердце
|
| Oh hush, oh hush
| О тише, о тише
|
| Hush, hush sorrow don’t say my name
| Тише, тише печаль, не произноси мое имя
|
| Please go your way without speaking
| Пожалуйста, идите своей дорогой, не говоря ни слова.
|
| Oh hush, hush sorrow, you are to blame
| О, тише, тише печаль, ты виноват
|
| For all of this pain in my heart
| За всю эту боль в моем сердце
|
| Oh hush, oh hush, oh hush | О тише, о тише, о тише |