| The living room
| Гостинная
|
| The curly sheepskin rug we called «the furry»
| Кудрявый коврик из овчины мы назвали «пушистым»
|
| And sometimes I wonder why
| И иногда я задаюсь вопросом, почему
|
| The plastic clock, the macrame owl, and the butcher block couch are on my mind
| Я думаю о пластиковых часах, сове из макраме и кушетке мясника.
|
| I wonder why my parents chose a brown and orange scheme
| Интересно, почему мои родители выбрали коричнево-оранжевую схему
|
| And why that seemed okay to me
| И почему мне это казалось нормальным
|
| I wonder why the kitchen was an avocado green
| Интересно, почему кухня была зеленого цвета авокадо
|
| And the upstairs bathroom was peach
| И ванная наверху была персиковая
|
| The northern lights
| Северное сияние
|
| We saw them in Vermont one night from the car
| Мы видели их в Вермонте однажды ночью из машины
|
| But only once, I wonder why
| Но только один раз, интересно, почему
|
| The aliens who landed on the roof, they left me there
| Инопланетяне, приземлившиеся на крышу, оставили меня там
|
| And didn’t take me to the sky
| И не взял меня на небо
|
| I’ve escaped into my childhood memories tonight
| Сегодня я сбежал в свои детские воспоминания
|
| I wonder why my corduroys were always light blue
| Интересно, почему мои вельветовые брюки всегда были светло-голубыми
|
| And I never had a TV in my bedroom
| И у меня никогда не было телевизора в спальне
|
| Just a flame from an electric candle on my windowsill
| Просто пламя электрической свечи на моем подоконнике
|
| And I dreamed of my melodies touching you
| И я мечтал, чтобы мои мелодии касались тебя
|
| I wonder why the marimekko fabric on the wall was ever taken down
| Интересно, почему ткань маримекко на стене вообще сняли
|
| I wonder how a transistor radio held up to my ear
| Интересно, как транзисторный радиоприёмник держался у моего уха
|
| Brought me to heaven
| Принес меня на небеса
|
| And it’s still leading me here | И это все еще ведет меня сюда |