Перевод текста песни Down on Me - Juliana Hatfield

Down on Me - Juliana Hatfield
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Down on Me , исполнителя -Juliana Hatfield
Песня из альбома: The White Broken Line: live recordings
В жанре:Инди
Дата выпуска:01.05.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Ye Olde

Выберите на какой язык перевести:

Down on Me (оригинал)Вниз на Меня (перевод)
You won’t meet me in the middle Вы не встретите меня посередине
Push me off the dividing line Оттолкни меня от разделительной линии
You won’t give a little Вы не дадите немного
What good graces? Какие милости?
No explanation for your change of heart Нет объяснения вашей перемене взглядов
You left the inside out Вы оставили наизнанку
You get a little or a lot Вы получаете мало или много
You’re either cold or you’re hot Тебе либо холодно, либо жарко
A ceiling of clouds Потолок из облаков
The tall buildings are walls Высокие здания - это стены
I’m walking around and I can’t get out Я хожу и не могу выбраться
The general fatigue of a private person trying to talk to you Общая усталость частного лица, пытающегося поговорить с вами
You saw the movie, you don’t need to read the book Вы видели фильм, вам не нужно читать книгу
A masterpiece or a piece of shit Шедевр или кусок дерьма
You’re either stealing or you’re taken Вы либо воруете, либо вас взяли
You’re so down on me Ты так сердишься на меня
I think it is a fad so I don’t feel so bad anymore Я думаю, что это причуда, поэтому я больше не чувствую себя так плохо
You’re so down on me Ты так сердишься на меня
I think it is a fad so I don’t feel so bad anymore Я думаю, что это причуда, поэтому я больше не чувствую себя так плохо
You buy the pound just to burn it down Вы покупаете фунт, чтобы сжечь его
And watch the sleeping dogs die И смотреть, как умирают спящие собаки
Walk away unscathed Уйти невредимым
I’m going to take you off my thank-you list Я уберу тебя из списка благодарностей
«Will you ever get your shit together?» «Ты когда-нибудь соберешься со своим дерьмом?»
Hookers and virgins, sluts and nuns Шлюхи и девственницы, шлюхи и монахини
What if I am neither one? Что, если я не являюсь ни одним из них?
You’re so down on me Ты так сердишься на меня
I think it is a fad so I don’t feel so bad anymore Я думаю, что это причуда, поэтому я больше не чувствую себя так плохо
You’re so down on me Ты так сердишься на меня
I think it is a fad so I don’t feel so bad anymore Я думаю, что это причуда, поэтому я больше не чувствую себя так плохо
You’re so down on me Ты так сердишься на меня
I think it is a fad so I don’t feel so bad anymore Я думаю, что это причуда, поэтому я больше не чувствую себя так плохо
You’re so down on me Ты так сердишься на меня
I think it is a fad so I don’t feel so bad anymoreЯ думаю, что это причуда, поэтому я больше не чувствую себя так плохо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: