| Good Enough for Me (оригинал) | Достаточно хорошо для Меня (перевод) |
|---|---|
| He takes medicine from the ill | Он принимает лекарства от больных |
| And he can’t spell very well | И он не может писать очень хорошо |
| But he knows how to read | Но он умеет читать |
| And he’s never killed anybody personally | И он никогда никого не убивал лично |
| He exaggerates and whines | Он преувеличивает и ноет |
| But hey I’m no prize | Но эй, я не приз |
| I’m no genius | я не гений |
| I tend to believe his lies | Я склонен верить его лжи |
| He’s good enough for me | Он достаточно хорош для меня |
| Why would i reach for the sky | Зачем мне тянуться к небу |
| When the sky is so far away | Когда небо так далеко |
| The shelf’s the limit | Полка - это предел |
| And the plates don’t complain when they break | И тарелки не жалуются, когда ломаются |
| And now i’m set up on this hill | И теперь я устроился на этом холме |
| Once in a while he’ll pay a bill | Время от времени он будет платить по счетам |
| And on some Sundays i pray | И в некоторые воскресенья я молюсь |
| I really can’t complain | Я действительно не могу жаловаться |
| It’s good enough for me | Это достаточно хорошо для меня |
| He’s not a psychopath | Он не психопат |
| He’s just a little mad | Он просто немного сумасшедший |
| The standard is set | Стандарт установлен |
| I’ll take what i can get | Я возьму то, что смогу |
| It’s good enough for me | Это достаточно хорошо для меня |
| He’s good enough for me | Он достаточно хорош для меня |
