| This is the life, I wouldn’t change it
| Это жизнь, я бы ее не изменил
|
| Walking in the club, like I’m famous
| Прогуливаясь по клубу, как будто я знаменит
|
| Poppin Champagne, and now I’m drinking
| Поппин Шампанское, и теперь я пью
|
| This is the life, I ain’t complaining
| Это жизнь, я не жалуюсь
|
| This is the life, this is the life
| Это жизнь, это жизнь
|
| I’m ballen
| я баллен
|
| Field goal touchdown,
| Тачдаун с игры,
|
| Everyday got the 30
| Каждый день получил 30
|
| 30 get a nigga ghost like Kirby
| 30 получить призрак ниггера, как Кирби
|
| Sean John jerzy
| Шон Джон Джерзи
|
| Putting in overtime, full time working
| Работа сверхурочно, полный рабочий день
|
| Floating down just to open up early
| Плавая вниз, чтобы открыться пораньше
|
| never stop serving
| никогда не переставай служить
|
| just to pour the syrup in
| просто налить сироп
|
| Say I’m gassed up, pat my back, make me burp it
| Скажи, что я накурился, погладь меня по спине, заставь срыгнуть
|
| Much too fly
| Слишком много летать
|
| I’m so fresh to death, that Imma go and buy
| Я так свеж до смерти, что я пойду и куплю
|
| White girl wanna suck me like a slerpy
| Белая девушка хочет сосать меня, как слепая
|
| Now she with the whole
| Теперь она со всей
|
| This is the lif, I wouldn’t change it
| Это жизнь, я бы не стал ее менять
|
| Walking in the club, like I’m famous
| Прогуливаясь по клубу, как будто я знаменит
|
| Poppin Champagn, and now I’m drinking
| Поппин Шампанское, и теперь я пью
|
| This is the life, I ain’t complaining
| Это жизнь, я не жалуюсь
|
| This is the life, this is the life
| Это жизнь, это жизнь
|
| It goes bank teller, car dealer
| Это кассир банка, автодилер
|
| Where the real niggas go, they be like Gotti, what’s good nigga?
| Куда идут настоящие ниггеры, они будут как Готти, что хорошего, ниггер?
|
| I reply shit, I’m just tryna get it
| Я отвечаю, дерьмо, я просто пытаюсь понять
|
| full of hoes, they just tryna kick it
| полные мотыги, они просто пытаются пинать его
|
| Baby daddy mad, Gotti got that stupid swag
| Малыш, папа злится, Готти получил эту дурацкую добычу
|
| Red bottom shoes for me, fuck the price tag
| Красные туфли для меня, к черту ценник
|
| Walking in 20 pounds a quarter
| Прогулка в 20 фунтов в квартал
|
| nigga that’s a tripple double
| ниггер, это тройной двойной
|
| That’s balling, shot clock
| Это мяч, часы для броска
|
| wife beater
| избиение жены
|
| This the life, better tell 'em, Trip
| Это жизнь, лучше скажи им, Трип
|
| Friday, Saturday, Sunday, nigga made a hundred flip
| Пятница, суббота, воскресенье, ниггер сделал сотню флипов
|
| Let a hundred rip
| Пусть сто рип
|
| Trunk whole hood with me, Miami trip
| Весь багажник со мной, поездка в Майами.
|
| Miami bitch, she kinda thick
| Сука из Майами, она довольно толстая.
|
| She a model, but I treat her like a hood bitch
| Она модель, но я отношусь к ней как к сучке из капюшона
|
| It’s Yo Gotti!
| Это Йо Готти!
|
| This is the life, I wouldn’t change it
| Это жизнь, я бы ее не изменил
|
| Walking in the club, like I’m famous
| Прогуливаясь по клубу, как будто я знаменит
|
| Poppin Champagne, and now I’m drinking
| Поппин Шампанское, и теперь я пью
|
| This is the life, I ain’t complaining
| Это жизнь, я не жалуюсь
|
| This is the life, this is the life
| Это жизнь, это жизнь
|
| A couple million dollars ain’t nothing
| Пара миллионов долларов - это ничто
|
| A couple hoes round me wearing nothing
| Пара мотыг вокруг меня без одежды
|
| Pull up in the double R, I’m stunting
| Поднимитесь в двойном R, я задерживаю рост
|
| Black card in the wallet, they love me
| Черная карта в кошельке, они меня любят
|
| Smoked out, everyday
| Выкурил, каждый день
|
| Stoner’s night, every night
| Ночь Стоунера, каждую ночь
|
| Bombay, set it on ice
| Бомбей, положи его на лед.
|
| I was talking cold diamonds, just to clairify
| Я говорил о холодных бриллиантах, просто чтобы прояснить
|
| Twin Glock on me, just to tairify
| Двойной Глок на мне, просто чтобы зажечь
|
| Any fuck nigga, who try to play me
| Любой гребаный ниггер, который пытается разыграть меня.
|
| Having baby
| рождение ребенка
|
| That’s the trippy life, and I love it
| Это триповая жизнь, и мне это нравится
|
| Whole lotta cash out in public
| Обналичивание денег на публике
|
| Got a bad bitch that used to work at K.O.D
| У меня есть плохая сука, которая раньше работала в К.О.Д.
|
| Now she work from home, and bring that cake to me
| Теперь она работает из дома и приносит мне этот торт.
|
| Cause being told what to do, is all these hoes see
| Потому что им говорят, что делать, все эти мотыги видят
|
| This is the life, I wouldn’t change it
| Это жизнь, я бы ее не изменил
|
| Walking in the club, like I’m famous
| Прогуливаясь по клубу, как будто я знаменит
|
| Poppin Champagne, and now I’m drinking
| Поппин Шампанское, и теперь я пью
|
| This is the life, I ain’t complaining
| Это жизнь, я не жалуюсь
|
| This is the life, this is the life
| Это жизнь, это жизнь
|
| Walk up in the club, dope boy strut
| Прогулка в клубе, стойка мальчика-наркомана
|
| Young made nigga, on that dope boy stuff
| Молодой сделал ниггер, на этом дурацком мальчике
|
| Hawty said she wonder how a dope boy fuck
| Хоути сказала, что ей интересно, как мальчик-наркотик трахается
|
| She say that she never swalloed a dope boy nut
| Она говорит, что никогда не глотала чокнутого мальчика-наркомана
|
| International balling, and I ain’t talking Soccer
| Международный мяч, и я не говорю о футболе
|
| Only thing about it, I get caught, I’m getting locked up
| Единственное, меня поймают, меня посадят
|
| Drinking like pimps, smoking like a rockstar
| Пить как сутенер, курить как рок-звезда
|
| Way before I had a quarter million, in the chopper
| Задолго до того, как у меня была четверть миллиона в вертолете
|
| Ran them bands up, and got them haters upset
| Запустили их группы и расстроили их ненавистников
|
| Word onthe streets, Young Dolph up next
| Слово на улицах, Юный Дольф следующий
|
| Walk up in the club, ike I’m famous
| Поднимись в клуб, как будто я знаменит
|
| Hundred karots on the necklace, just a
| Сто карот на ожерелье, всего
|
| Shoot first, we ain’t doing no explaining
| Стреляй первым, мы ничего не объясняем
|
| Two shots to the head, make him famous
| Два выстрела в голову, сделай его знаменитым
|
| I got my money out the streets, and never had to touch the white
| Я получал свои деньги на улицах, и мне никогда не приходилось прикасаться к белому
|
| This is the life, this is the life
| Это жизнь, это жизнь
|
| This is the life, I wouldn’t change it
| Это жизнь, я бы ее не изменил
|
| Walking in the club, like I’m famous
| Прогуливаясь по клубу, как будто я знаменит
|
| Poppin Champagne, and now I’m drinking
| Поппин Шампанское, и теперь я пью
|
| This is the life, I ain’t complaining
| Это жизнь, я не жалуюсь
|
| This is the life, this is the life | Это жизнь, это жизнь |