| Yeah, ice
| да, лед
|
| (Mike Will Made It)
| (Майк сделал это)
|
| So much ice, so much ice
| Столько льда, столько льда
|
| Your boy Juicy J, lets get it
| Твой мальчик Джуси Джей, давай возьмем
|
| Time to hit the club, throw on my ice
| Время попасть в клуб, бросить мой лед
|
| Anyone get wronged, put 'em on ice
| Кто-нибудь обижен, положите их на лед
|
| 10 bottles of the Ace, sittin' on ice
| 10 бутылок туза, сидящих на льду
|
| Actavis with Jolly Ranchers, pour it over ice
| Actavis с Jolly Ranchers, вылейте его на лед
|
| Ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice
| Лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед
|
| Ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice
| Лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед
|
| Ballin' like a fadeaway, my money don’t fadeaway
| Баллин, как исчезновение, мои деньги не исчезают
|
| I wake up, roll one up, brush my teeth, then go get paid
| Я просыпаюсь, закатываю одну, чищу зубы и иду получать деньги
|
| Let’s go get this money homie, ain’t no way around it
| Пойдем возьмем эти деньги, братан, нет никакого способа обойти это.
|
| Keep them fuck niggas from around me
| Держите их трахать нигеров вокруг меня
|
| I go in like I’m grounded
| Я вхожу, как будто я заземлен
|
| I’m a rich nigga homie, I don’t give a damn
| Я богатый ниггер, братан, мне наплевать
|
| Nigga run up on me, he a dead man
| Ниггер подбежал ко мне, он мертвец
|
| Spend the night with somebody wife in a suite
| Провести ночь с чьей-то женой в люксе
|
| Got a thot pussy poppin' in a handstand
| Получил горячую киску в стойке на руках
|
| Style on my ace of spades, come here little momma, have a sip
| Стиль на моем тузе пик, иди сюда, мамочка, выпей
|
| Juicy J sold dope, they tryna ban a nigga like Actavis
| Juicy J продавал наркотики, они пытались запретить ниггеру, как Actavis
|
| I don’t fuck with none of ya’ll niggas, like an activist
| Я не трахаюсь ни с кем из твоих нигеров, как активист
|
| I be gettin' bent behind tent, like a campin' trip
| Я сгибаюсь за палаткой, как в походе
|
| Brown skin, caramel, shawty just my eye candy
| Коричневая кожа, карамель, малышка, просто конфетка для глаз
|
| I got so much ice on, I could sink the Titanic
| На мне так много льда, что я могу потопить Титаник
|
| Time to hit the club, throw on my ice
| Время попасть в клуб, бросить мой лед
|
| Anyone get wronged, put 'em on ice
| Кто-нибудь обижен, положите их на лед
|
| 10 bottles of the Ace, sittin' on ice
| 10 бутылок туза, сидящих на льду
|
| Actavis with Jolly Ranchers, pour it over ice
| Actavis с Jolly Ranchers, вылейте его на лед
|
| Ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice
| Лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед
|
| Ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice
| Лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед
|
| I was runnin' from the police when I dropped my dough
| Я убегал от полиции, когда уронил тесто
|
| I almost gave out of breath but I didn’t lose hope
| Я почти запыхался, но не терял надежды
|
| I got 350 dimes, I sell 'em two for one
| У меня есть 350 центов, я продаю их два за один
|
| I’m trappin' every single day because I gotta make money
| Я ловлю каждый божий день, потому что мне нужно зарабатывать деньги
|
| And if a nigga get caught, bitch I’m goin' on the run
| И если ниггер поймают, сука, я буду бежать
|
| I had to learn about that fork and ever since I was stuntin'
| Мне пришлось узнать об этой вилке, и с тех пор, как я стал низкорослым,
|
| They say the undercovers 'round here tryna catch me with somethin'
| Они говорят, что тайные люди здесь пытаются поймать меня на чем-то,
|
| I heard they ran up in my homies spot and found all the guns
| Я слышал, что они подбежали к месту моих корешей и нашли все оружие
|
| We bought the AR’s with the nuts on 'em
| Мы купили AR с орехами на них
|
| Them chops go blat-blat-blat-dat-dat-dat
| Их отбивные идут блат-блат-блат-дат-дат-дат
|
| When it’s necessary, put a nigga on ice like Ben and Jerry’s
| Когда это необходимо, положите ниггера на лед, как у Бена и Джерри
|
| Quarter million worth of of real ice, cause me and my niggas got merit
| Настоящего льда на четверть миллиона, потому что у меня и моих нигеров есть заслуга.
|
| Time to hit the club, throw on my ice
| Время попасть в клуб, бросить мой лед
|
| Anyone get wronged, put 'em on ice
| Кто-нибудь обижен, положите их на лед
|
| 10 bottles of the Ace, sittin' on ice
| 10 бутылок туза, сидящих на льду
|
| Actavis with Jolly Ranchers, pour it over ice
| Actavis с Jolly Ranchers, вылейте его на лед
|
| Ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice
| Лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед
|
| Ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice
| Лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед
|
| So icy! | Такой ледяной! |
| Like Jeezy & Gucci
| Как Джизи и Гуччи
|
| Low fade like Boosie
| Низкое исчезновение, как Boosie
|
| Spit crack like Pookie
| Плевать, как Пуки
|
| All for the love of the coochie
| Все ради любви к киске
|
| Fuck them Friday through Tuesday
| Трахни их с пятницы по вторник
|
| Hit the highway with the Kool-Aid
| Хит шоссе с Kool-Aid
|
| Smile, I’m in love with that booty
| Улыбнись, я влюблен в эту добычу
|
| I’m in love with the music, that’s why I do it
| Я влюблен в музыку, поэтому я это делаю
|
| High off the stupid flow, I use it and abuse it
| Высоко от глупого потока, я использую его и злоупотребляю им.
|
| Half rappers is foolish, they take your brain and pollute it
| Наполовину рэперы глупы, они берут твой мозг и загрязняют его.
|
| I Street Fightered a ho, I take your brain and I duke it
| Я Street Fightered мотыга, я беру твой мозг, и я герцог его
|
| I take her brain and I do it, I fucked your dame and you knew it
| Я беру ее мозг и делаю это, я трахнул твою даму, и ты это знал
|
| Got the fame off this crew shit
| Получил известность от этого дерьма экипажа
|
| You couldn’t last on this cruise ship
| Вы не смогли бы продержаться на этом круизном лайнере
|
| Couldn’t last with this flow
| Не мог продолжаться с этим потоком
|
| I was different on this one
| Я был другим в этом
|
| I got hundreds or more
| У меня есть сотни или больше
|
| Wait until you hear my new shit
| Подожди, пока не услышишь мое новое дерьмо
|
| Time to hit the club, throw on my ice
| Время попасть в клуб, бросить мой лед
|
| Anyone get wronged, put 'em on ice
| Кто-нибудь обижен, положите их на лед
|
| 10 bottles of the Ace, sittin' on ice
| 10 бутылок туза, сидящих на льду
|
| Actavis with Jolly Ranchers, pour it over ice
| Actavis с Jolly Ranchers, вылейте его на лед
|
| Ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice
| Лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед
|
| Ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice, ice | Лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед, лед |