| I keep my hand on the things I love the most
| Я держу руку на пульсе того, что люблю больше всего
|
| I let them grow but I hold them very close
| Я позволяю им расти, но держу их очень близко
|
| I won’t pretend that I don’t expect the best
| Я не буду притворяться, что не жду лучшего
|
| But I’ll survive if they give me any less
| Но я выживу, если мне дадут меньше
|
| I’ll go inside myself
| я пойду внутрь себя
|
| I’ll stay inside myself
| Я останусь внутри себя
|
| Then I’ll keep control
| Тогда я буду контролировать
|
| And I’ll think what I like when I like
| И я буду думать, что мне нравится, когда мне нравится
|
| Oh I’ll keep control
| О, я буду держать контроль
|
| You won’t know how I feel when I close shuttered windows on the world
| Ты не узнаешь, что я чувствую, когда закрываю закрытые окна на мир
|
| When you go, as sometimes I think you will
| Когда ты уйдешь, как иногда я думаю, ты уйдешь
|
| I’ll close the door on the hurt that I will feel
| Я закрою дверь перед болью, которую почувствую
|
| I won’t pretend that I don’t hope for more
| Я не буду притворяться, что не надеюсь на большее
|
| But I won’t cry 'cause I never did before
| Но я не буду плакать, потому что никогда раньше этого не делал
|
| I’ll just go inside myself
| Я просто пойду внутрь себя
|
| I’ll stay inside myself
| Я останусь внутри себя
|
| Then I’ll keep control
| Тогда я буду контролировать
|
| And I’ll think what I like when I like
| И я буду думать, что мне нравится, когда мне нравится
|
| Oh I’ll keep control
| О, я буду держать контроль
|
| You won’t know how I feel when I close shuttered windows on the world
| Ты не узнаешь, что я чувствую, когда закрываю закрытые окна на мир
|
| The tears I swallow flood my heart
| Слезы, которые я глотаю, заливают мое сердце
|
| They make rivers that run ragged down into the dark corners of my soul
| Они создают реки, которые текут в темные уголки моей души.
|
| The walls around me are so thin
| Стены вокруг меня такие тонкие
|
| That keep you outside and me in
| Это держит тебя снаружи, а меня внутри
|
| Just talk to me like a friend
| Просто поговори со мной как с другом
|
| Or I’ll go inside myself
| Или я пойду внутрь себя
|
| I’ll stay inside myself
| Я останусь внутри себя
|
| Then I’ll keep control
| Тогда я буду контролировать
|
| And I’ll think what I like when I like
| И я буду думать, что мне нравится, когда мне нравится
|
| Oh I’ll keep control
| О, я буду держать контроль
|
| You won’t know how I feel when I close shuttered windows on the world | Ты не узнаешь, что я чувствую, когда закрываю закрытые окна на мир |