| Alone on the seas, where wayward winds blew us up on Katiera Island
| Одни на морях, где своенравные ветры уносили нас на остров Катьера
|
| Katiera Island, you have so much to learn
| Остров Катьера, вам так многому нужно научиться
|
| Now there’s no need to say a lot
| Теперь не нужно много говорить
|
| Morning has found us on Katiera Island
| Утро застало нас на острове Катьера
|
| You have so much to learn
| Вам так многому нужно научиться
|
| Here in the dark
| Здесь, в темноте
|
| Racing round looking out on waves in the moonlight waiting for daylight
| Гонки по кругу, глядя на волны в лунном свете, ожидая дневного света
|
| You have so much to see
| Вам предстоит так много увидеть
|
| So many new things to realise
| Так много нового, чтобы понять
|
| Morning has found us on Katiera Island
| Утро застало нас на острове Катьера
|
| You have so much to see
| Вам предстоит так много увидеть
|
| Every day we’re finding the same situations
| Каждый день мы находим одни и те же ситуации
|
| Holding on to something we call fascination
| Держась за то, что мы называем очарованием
|
| Katiera Island
| Остров Катьера
|
| Katiera Island
| Остров Катьера
|
| Katiera Island
| Остров Катьера
|
| Katiera Island
| Остров Катьера
|
| Left on the shores wondering if we’ll ever get to the mainland
| Оставшись на берегу, гадая, доберемся ли мы когда-нибудь до материка
|
| Way off of these sands
| Вдали от этих песков
|
| We have so far to go
| Нам так далеко идти
|
| Choosing the way is the telling
| Выбор пути говорит
|
| Born of this farmhouse on Katiera Island
| Родился в этом фермерском доме на острове Катьера.
|
| We have so far to go
| Нам так далеко идти
|
| We have so far to go
| Нам так далеко идти
|
| We have so far to go
| Нам так далеко идти
|
| We have so far to go
| Нам так далеко идти
|
| We have so far to go
| Нам так далеко идти
|
| Which way? | Каким образом? |
| (Which way?)
| (Каким образом?)
|
| Which way?
| Каким образом?
|
| Which way?
| Каким образом?
|
| Which way? | Каким образом? |