| No communication
| Нет связи
|
| We have forgotten the last word we thought
| Мы забыли последнее слово, которое подумали
|
| Without speaking, we do it like this now
| Не говоря ни слова, мы делаем это так сейчас
|
| With wasted words
| С потраченными впустую словами
|
| We spoke of everything we know and more
| Мы рассказали обо всем, что знаем, и даже больше
|
| Without thinking
| Не думая
|
| There is no communication
| Нет связи
|
| And no comfort in knowing
| И нет утешения в знании
|
| There is no communication
| Нет связи
|
| And no comfort in knowing
| И нет утешения в знании
|
| We see you. | Мы видим тебя. |
| we point our fingers
| мы указываем пальцами
|
| Watching from beacon hill
| Смотрю с маяка
|
| We keep our distance
| Мы держим дистанцию
|
| Lack of concentration
| Нехватка концентрации
|
| Found us misunderstanding
| Нашли недопонимание
|
| All we ever felt
| Все, что мы когда-либо чувствовали
|
| And without feeling
| И без чувства
|
| We do it like this now
| Мы делаем это так сейчас
|
| Too scared to touch
| Слишком страшно прикоснуться
|
| We built a wall around the garden
| Мы построили стену вокруг сада
|
| Of our hearts
| наших сердец
|
| Without thinking
| Не думая
|
| There is no communication
| Нет связи
|
| And no comfort in knowing
| И нет утешения в знании
|
| There is no communication
| Нет связи
|
| And no comfort in knowing
| И нет утешения в знании
|
| We see you. | Мы видим тебя. |
| we point our fingers
| мы указываем пальцами
|
| Watching from beacon hill
| Смотрю с маяка
|
| We keep our distance — we see you
| Мы держим дистанцию — мы видим вас
|
| (we get in trouble when we look too far)
| (мы попадаем в беду, когда заглядываем слишком далеко)
|
| We point our fingers
| Мы указываем пальцами
|
| We are receiving you — we keep our distance
| Мы принимаем вас — мы держим дистанцию
|
| (We get in trouble when we look too far)
| (Мы попадаем в беду, когда заглядываем слишком далеко)
|
| No more complications
| Больше никаких осложнений
|
| We are afraid to find that things are going wrong
| Мы боимся обнаружить, что что-то идет не так
|
| Without looking
| Не глядя
|
| There is no communication
| Нет связи
|
| And no comfort In knowing
| И никакого утешения в знании
|
| There is no communication
| Нет связи
|
| And no comfort in knowing
| И нет утешения в знании
|
| We’re watchlng from beacon hill
| Мы смотрим с маяка
|
| We get in trouble when we look too far
| Мы попадаем в беду, когда заглядываем слишком далеко
|
| We get in trouble when we look too far
| Мы попадаем в беду, когда заглядываем слишком далеко
|
| We’re watchlng from beacon hill
| Мы смотрим с маяка
|
| We get in trouble when we look too far | Мы попадаем в беду, когда заглядываем слишком далеко |