| Me vengo a entregarte
| я пришел дать тебе
|
| Totalmente y por amor
| Полностью и по любви
|
| Quiero ver tus lindos ojos
| Я хочу увидеть твои красивые глаза
|
| Quiero ver tu labios rojo
| Я хочу увидеть твои красные губы
|
| Quiero velos pero frente a mi
| Я хочу вуали, но передо мной
|
| Me vengo a entregarte
| я пришел дать тебе
|
| A nada dire que no
| я ничего не скажу
|
| Todo lo que tu me pidas
| Все, что вы спросите меня
|
| Todo lo que tu me digas
| все, что ты мне скажешь
|
| Yo lo voy hacer mi amor
| Я собираюсь сделать это, моя любовь
|
| Todo te voy a entregar
| Я собираюсь дать тебе все
|
| Lo que yo tengo dentro y fuera de mi
| Что у меня есть внутри и снаружи меня
|
| Todo, todo, todo, todo, todo
| Все, все, все, все, все
|
| Todo te voy a entregar
| Я собираюсь дать тебе все
|
| Asi lo siento detro y fuera de mi
| Так что я чувствую это внутри и снаружи меня
|
| Que no senti jamas por nadie
| Что я никогда ни к кому не чувствовал
|
| Porque nadie, nadie nadie
| Потому что никто, никто никто
|
| Me quiso tanto como tu mi amor
| Он любил меня так же сильно, как и ты, моя любовь
|
| Y ahora te voy entregar
| А теперь я подарю тебе
|
| Lo que he guadado dentro y fuera de mi
| Что я сохранил внутри и снаружи меня
|
| Que no le quise dar a nadie
| Что я никому не хотел отдавать
|
| Por que nadie nadie nadie
| Почему никто никто никто
|
| Me quiere tanto como tu mi amor
| Он любит меня так же сильно, как ты мою любовь
|
| Pero te voy a dar tanto amor
| Но я подарю тебе столько любви
|
| El que he guadado dentro y fuera de mi
| Тот, который я хранил внутри и снаружи себя
|
| Que no le quise dar a nadie
| Что я никому не хотел отдавать
|
| Por que nadie nadie nadie
| Почему никто никто никто
|
| Me quizo tanto como tu mi amor
| Он любил меня так же сильно, как и ты, моя любовь
|
| Nadie me quiere como tu mi amor
| Никто не любит меня так, как ты мою любовь
|
| Ni me querran como tu mi amor
| Они даже не захотят меня, как ты, моя любовь
|
| Todo | Все |