| Yo no séa quéhas venido
| Я не знаю, почему ты пришел
|
| Si habíamos quedado ya
| Если бы мы уже остались
|
| Que túno vendrías a verme
| Что ты не придешь ко мне
|
| Y que yo no te iría a buscar.
| И что я не буду искать тебя.
|
| Que poca verguenza tienes
| как мало у тебя стыда
|
| Perdiste la dignidad.
| Ты потерял достоинство.
|
| (Chorus response:
| (Ответ хором:
|
| Que poca verguenza tienes, perdiste la dignidad.)
| Как мало в тебе стыда, ты потерял свое достоинство.)
|
| Eso que andas buscando
| что ты ищешь
|
| Aquíno lo vas a hallar
| Вы не найдете его здесь
|
| No te andes equivocando
| Не ошибись
|
| Mejor vuelve a tu lugar.
| Лучше вернуться на свое место.
|
| Que verte no me da gusto
| мне не нравится видеть тебя
|
| Verguenza es lo que me da.
| Стыд — это то, что он мне дает.
|
| (Chorus response:
| (Ответ хором:
|
| Que verte no me da gusto, verguenza es lo que me da.)
| То, что видя тебя, не доставляет мне удовольствия, мне доставляет стыд.)
|
| Te vas a quedar con las ganas de volver conmigo de vivir como ántes
| У тебя останется желание вернуться со мной жить как раньше
|
| Pués ya no es lo mismo.
| Ну, это уже не то же самое.
|
| En lo que túy yo quedamos cuando terminamos que hasta nos juramos
| В чем мы с тобой договорились, когда закончили, что даже поклялись
|
| que nícomo amigos.
| что не как друзья.
|
| Voy a volver a jurarte con todo mi orgullo que núnca en la vida
| Я снова со всей гордостью поклянусь тебе, что никогда в жизни
|
| volverécontigo.
| я вернусь к тебе
|
| Eso que andas buscando…
| Что ты ищешь...
|
| Te vas a quedar con las ganas de volver conmigo de vivir como ántes… | У тебя останется желание вернуться со мной, чтобы жить, как прежде... |