| Ayer te vi pasa
| Вчера я видел, как ты случился
|
| Y por curiosidad
| и из любопытства
|
| Yo te sigue hasta una iglesia
| Я следую за тобой в церковь
|
| Te vi muy sola y triste entrar
| Я видел тебя очень одиноким и грустным, чтобы войти
|
| Te vi postrada ante el altar
| Я видел, как ты пал ниц перед алтарем
|
| Y que a Dios le rezas
| И что вы молитесь Богу
|
| Sentí ternura al verte así
| Я почувствовал нежность, увидев тебя такой
|
| Pensé, tal vez sufre por mi
| Я подумал, может быть, он страдает за меня
|
| No quise acercarme
| Я не хотел приближаться
|
| Opté por alejarme
| Я решил уйти
|
| Y por dentro me reí
| И внутри я смеялся
|
| No supe como ni por que
| Я не знал, как и почему
|
| Yo si buscarte, te encontré
| Я искал тебя, я нашел тебя
|
| Hoy nuevamente
| сегодня снова
|
| Yo nunca más te recordé
| Я никогда не вспоминал тебя снова
|
| Seguro estoy que te olvide
| Я уверен, что забуду тебя
|
| Completamente
| Полностью
|
| Y ahora, no se que me pasa
| И теперь я не знаю, что со мной
|
| Por toda mi casa, tu imagen yo veo
| В моем доме я вижу твой образ
|
| Estas en mi mente
| Я думаю о тебе
|
| Más que antes presente
| Больше, чем раньше
|
| Y no me lo creo
| И я не верю в это
|
| ¿Que le dijiste a Dios?
| Что ты сказал богу?
|
| ¿que le has pedido?
| что ты спросил?
|
| Si tu me diste mucho amor
| Если бы ты дал мне много любви
|
| Y a mi muy poco me importó
| И я очень мало заботился
|
| No fue correspondido
| не было взаимности
|
| ¿Que le dijiste a Dios?
| Что ты сказал богу?
|
| Oye, dime, ¿que le has pedido?
| Эй, скажи мне, что ты просил?
|
| Dime, por que es amor
| скажи мне, почему это любовь
|
| Que yo jamás ayer sentí por ti
| То, что я никогда не чувствовал к тебе вчера
|
| Hoy, hoy lo he sentido | Сегодня, сегодня я почувствовал это |