Перевод текста песни Cariño Mío - Juan Gabriel

Cariño Mío - Juan Gabriel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cariño Mío , исполнителя -Juan Gabriel
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:22.02.2018
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Cariño Mío (оригинал)Дорогая Моя. (перевод)
Ya se que tu te vas, que ya no volverás Я уже знаю, что ты уходишь, что ты не вернешься
Pero este adiós, no es la solución Но это прощание не решение
Para olvidar, no, para olvidar no Забыть, нет, забыть, нет
Se necesita no haberse conocido nunca, para olvidar no Нужно никогда не встречаться, чтобы не забыть
Adiós querido corazón, se me rompe el alma Прощай, сердце, моя душа разрывается
Saber que tú y yo no supimos comprendernos Знать, что мы с тобой не умели понимать друг друга
Parece que el mundo se me esta acabando Кажется, что мир кончается для меня
Que todo y todos están contra mí porque te vas Что все и все против меня, потому что ты уходишь
Ya nada hay que hacer, ya ves no puedo ser Больше нечего делать, ты видишь, я не могу быть
Dios te bendiga mi amor Да благословит тебя Бог моя любовь
Aunque tu nunca, nunca vuelvas tu eres buena Хотя ты никогда, никогда не вернешься, ты хорош
Te mereces lo mejor que hay en la tierra Вы заслуживаете лучшего, что есть на земле
Cuenta conmigo, siempre para ser feliz Рассчитывай на меня, чтобы всегда быть счастливым
Llenaste de recuerdos, a la ciudad entera Вы наполнили весь город воспоминаниями
Para que de penas, y de tristeza muera yo Чтоб я умер от печали и печали
El amor que tantos quisieron, me los diste a mí Любовь, которую так многие хотели, ты дал мне
Y tú por tus vilezas, ya no puedes sentir, por mí И ты за свою мерзость, ты уже не можешь чувствовать, для меня
El amor que tantos quisieron, me los diste a mí Любовь, которую так многие хотели, ты дал мне
Y tú por tus vilezas, ya no puedes sentir, por mí И ты за свою мерзость, ты уже не можешь чувствовать, для меня
El silencio de la casa mis ojos, hará llorar Тишина дома заставит мои глаза плакать
Y al estar junto a la mesa ya vacío tu lugar sentiré mal И когда я буду рядом со столом, а твое место пусто, мне будет плохо
Y cuando mire tu retrato querré estar entre tus brazos como antes И когда я посмотрю на твой портрет, я захочу быть в твоих объятиях, как прежде.
Cariño mío дорогая
Cariño, solo quedare, cariño Детка, я просто останусь, детка
Que horrible es terminar, la vida en soledad Как ужасно кончаться жизнь в одиночестве
En esta soledad, cariño В этом одиночестве, дорогая
Cariño, solo quedare, cariño Детка, я просто останусь, детка
Que horrible es terminar, la vida en soledad Как ужасно кончаться жизнь в одиночестве
En esta soledad, cariño В этом одиночестве, дорогая
Pero el amor que tanto quisieron, me lo diste a mí Но любовь, которую они так хотели, ты дал мне
Y tú por tus vilezas, ya no puedes sentir, por mí И ты за свою мерзость, ты уже не можешь чувствовать, для меня
El amor que tantos quisieron, me los diste a mí Любовь, которую так многие хотели, ты дал мне
Y tú por tus vilezas, ya no puedes sentir, por mí И ты за свою мерзость, ты уже не можешь чувствовать, для меня
El silencio de la casa, mis ojos hará llorar Тишина дома заставит мои глаза плакать
Y al estar junto a la mesa ya vacío tu lugar sentiré mal И когда я буду рядом со столом, а твое место пусто, мне будет плохо
Y cuando mire tu retrato querré estar entre tus brazos como antes И когда я посмотрю на твой портрет, я захочу быть в твоих объятиях, как прежде.
Cariño mío дорогая
Y cuando mire tu retrato querré estar entre tus brazos como ÂИ когда я посмотрю на твой портрет, мне захочется оказаться в твоих объятиях, как
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: