| Yeah, man, I hope niggas get this chase on, mayne
| Да, чувак, я надеюсь, что ниггеры продолжат эту погоню, майн
|
| Hope you got your running shoes, boy
| Надеюсь, у тебя есть кроссовки, мальчик
|
| Huh, that’s real
| Ха, это реально
|
| On a paper chase, chasing papers, pulling capers
| В погоне за бумагами, в погоне за бумагами, в прыжках
|
| Flipping a dope ass ride when it’s time to glide
| Перевернуть крутую задницу, когда пришло время скользить
|
| Shit’s so thick it ain’t funny
| Дерьмо настолько толстое, что это не смешно
|
| Especially when you’re flipping a car off another nigga money
| Особенно, когда вы переворачиваете машину на деньги другого ниггера
|
| And niggas so dirty, they roll around with ya
| И ниггеры такие грязные, они катаются с тобой.
|
| Squattin' all over the fuckin' town with ya
| Сидеть на корточках по всему гребаному городу с тобой.
|
| Knowing they done got this nigga for about 10 G’s
| Зная, что они сделали, этот ниггер получил около 10 G
|
| Went and got at the next nigga and bought hella O-Z's
| Пошел и добрался до следующего ниггера и купил hella O-Z
|
| Quick to flip, hit the strip, pop the clip
| Быстро перевернуть, ударить по полосе, вставить клип
|
| Strapped at all times so the sucker won’t trip
| Всегда пристегнут, чтобы лох не споткнулся
|
| Down and dirty on the block about them snaps
| Вниз и грязно на блоке о них защелки
|
| Niggas up in your mix so it’s time to bust a few caps
| Ниггеры в вашем миксе, так что пришло время разбить несколько крышек
|
| Talking about, «How you come up so quick and where the fuck you get that mail
| Говоря о том, «Как ты пришел так быстро и где, черт возьми, ты получаешь эту почту
|
| from?»
| от?"
|
| Stay out my shit like this, punk bitch, you better run
| Держись подальше от моего дерьма, сука-панк, тебе лучше бежать
|
| Sideways on a mission to the Moe, gotta lay low for the time being
| Боком на миссии в Мо, пока нужно залечь на дно
|
| Coming so ridic', come inside, they even worth seeing
| Приезжайте так нелепо, заходите внутрь, их даже стоит посмотреть
|
| Made a big mistake, bought a cake from a F-E-D
| Сделал большую ошибку, купил торт в F-E-D
|
| With the profits from the O-Z
| С прибылью от O-Z
|
| Knotted, better hide it, 'cause if you won’t, trot it
| Завязанный, лучше спрячь его, потому что, если не хочешь, беги
|
| Or when you ride it, 'cause if you don’t, fuck
| Или когда ты едешь на нем, потому что если ты этого не делаешь, бля
|
| You’d be stuck like Chuck for the century
| Ты бы застрял, как Чак, на век
|
| In the penitentiary calling shots like an OG
| В пенитенциарных учреждениях стреляют, как OG
|
| All because of the paper you was chasing
| Все из-за бумаги, за которой ты гнался
|
| And all because of the goddamn lives you was taking
| И все из-за чертовых жизней, которые ты забирал
|
| So vicious when it comes to the stack game
| Такой порочный, когда дело доходит до игры со стеком
|
| Get your money all the time rolling in a chrome 9
| Получайте деньги постоянно в Chrome 9
|
| And that’s how it be in the '93
| И вот как это будет в '93
|
| Fuck a Glock 17, bought a Glock 23
| К черту Глок 17, купил Глок 23
|
| So peep game and pump up your bass
| Так что смотрите игру и накачивайте свой бас
|
| And check what I’m talking 'bout on the paper chase
| И проверьте, что я говорю о погоне за бумагой
|
| The paper chase, nigga, the paper chase
| Бумажная погоня, ниггер, бумажная погоня
|
| The paper chase, nigga, the paper chase
| Бумажная погоня, ниггер, бумажная погоня
|
| Paper chase
| Бумажная погоня
|
| Pass me my Zapco, mayne, pump that shit up
| Передай мне мой Zapco, майн, накачай это дерьмо
|
| Street life on the Westside of Frisco
| Уличная жизнь на западной стороне Фриско
|
| Critical, but it’s time for a jack, hoe
| Критично, но пришло время домкрата, мотыги
|
| Robbery, a 211 in progress
| Ограбление, 211 в процессе
|
| Strong Black male but you know you can’t fade this
| Сильный черный мужчина, но ты знаешь, что не можешь стереть это
|
| To watch my back, I got a 9
| Чтобы следить за моей спиной, я получил 9
|
| To make sure everything go fine, hmm
| Чтобы убедиться, что все идет хорошо, хм
|
| They act like it’s Black Season
| Они ведут себя так, как будто сейчас черный сезон
|
| But I’ma give their punk ass 17 reasons
| Но я дам их панк-задницам 17 причин
|
| Not to fuck with a G
| Не трахаться с G
|
| 'Cause yes, I’m an OG straight from the cold streets
| Потому что да, я OG прямо с холодных улиц
|
| California lifestyle from all the players
| Калифорнийский образ жизни от всех игроков
|
| Hoods and convicts, gangs with strong rep
| Капюшоны и осужденные, банды с сильной репутацией
|
| Brothers doing dirt on a daily basis
| Братья занимаются грязью каждый день
|
| Always on the run 'cause they tryna take this
| Всегда в бегах, потому что они пытаются взять это
|
| Game from the ganker, money from the banker
| Игра от ганкера, деньги от банкира
|
| Even tried to get my homie D-Moe for the dank’a
| Даже пытался достать моего друга D-Moe для dank'a
|
| But check it out, nigga, that ain’t shit
| Но посмотри, ниггер, это не дерьмо
|
| Niggas on the street tryna check a grip
| Ниггеры на улице пытаются проверить хватку
|
| I mean, getting it on, I mean, taking your chrome
| Я имею в виду, надеть это, я имею в виду, взять свой хром
|
| Cutting off gauge barrels, putting 'em to your dome
| Отрезая калибровочные бочки, помещая их в свой купол
|
| I mean, running in your home, mayne, fully loaded
| Я имею в виду, бегать в вашем доме, майн, полностью загруженный
|
| Jumping in your shit 'cause it’s time to roll it
| Прыгать в свое дерьмо, потому что пришло время свернуть его.
|
| Squattin', plottin' on the next nigga, creepin' through the cuts
| Сидя на корточках, замышляя следующего ниггера, пробираясь сквозь порезы
|
| Yeah, they know what’s up 'cause they don’t give a fuck
| Да, они знают, что происходит, потому что им плевать
|
| Two to the face, but don’t catch a case
| Двое в лицо, но не цепляй кейс
|
| That’s how it is, mayne, on the paper chase
| Вот как это, майн, в бумажной погоне
|
| The paper chase, the paper chase, nigga
| Бумажная погоня, бумажная погоня, ниггер
|
| The paper chase, on a muthafuckin' paper chase | Бумажная погоня, на гребаной бумажной погоне |