| I wrote this song for my
| Я написал эту песню для своего
|
| For my brother
| Для моего брата
|
| I wrote it just because I had to
| Я написал это только потому, что должен был
|
| 'Cause it’s the only thing I’ve always done
| Потому что это единственное, что я всегда делал
|
| I seldom show these things to anyone
| Я редко показываю эти вещи кому-либо
|
| So if it’s cold
| Так что, если холодно
|
| He’ll let me know
| Он даст мне знать
|
| And if it’s night, it all right
| А если это ночь, то все в порядке
|
| 'cause I’ve got my own radio
| потому что у меня есть собственное радио
|
| I’ve got my own radio
| У меня есть собственное радио
|
| I’ve got my own radio
| У меня есть собственное радио
|
| My own radio
| Мое собственное радио
|
| I played this song for my
| Я включил эту песню для своего
|
| For my lover
| Для моего любовника
|
| I played it just for us to dance to
| Я поставил ее только для того, чтобы мы потанцевали
|
| See, sometimes the only thing I decently do
| Видишь ли, иногда единственное, что я прилично делаю
|
| I hold her close and tell her this one’s for you
| Я прижимаю ее к себе и говорю ей, что это для тебя
|
| So if it’s cold
| Так что, если холодно
|
| She’ll let me know
| Она даст мне знать
|
| And if it’s night, it all right
| А если это ночь, то все в порядке
|
| 'cause I’ve got my own radio
| потому что у меня есть собственное радио
|
| I’ve got my own radio
| У меня есть собственное радио
|
| I’ve got my own radio
| У меня есть собственное радио
|
| My own radio
| Мое собственное радио
|
| If it’s night, it all right
| Если это ночь, все в порядке
|
| 'cause I’ve got my own radio
| потому что у меня есть собственное радио
|
| I’ve got my own radio
| У меня есть собственное радио
|
| I’ve got my own radio
| У меня есть собственное радио
|
| I’ve got my own radio
| У меня есть собственное радио
|
| I’ve got my own radio
| У меня есть собственное радио
|
| I’ve got my own radio | У меня есть собственное радио |