| Perdí mi rumbo tratando de seguirte
| Я сбился с пути, пытаясь следовать за тобой
|
| Parecería que nada es importante
| Казалось бы, ничего важного
|
| ¿Qué sucedió? | Что произошло? |
| ¿Se fue la calidad?
| Качество ушло?
|
| Uno, dos, prefiero despegar
| Раз, два, я предпочитаю взлететь
|
| Y estoy varado en el borde
| И я застрял на краю
|
| Y duele saber, duele saber
| И больно знать, больно знать
|
| Yo nunca quedo conforme
| я никогда не доволен
|
| Y quiero creer, quiero creer
| И я хочу верить, я хочу верить
|
| Bajé la guardia, dispuesto a lo que sea
| Я ослабил бдительность, готов ко всему
|
| Fue tan sencillo, tu piel me enloquecía
| Это было так просто, твоя кожа сводила меня с ума
|
| No sé muy bien, no quiero especular
| Я не очень хорошо знаю, я не хочу спекулировать
|
| Seguro lo arruinaste y no pudiste bajar
| Ты точно все испортил и не мог спуститься
|
| Y estoy varado en el borde
| И я застрял на краю
|
| Y duele saber, duele saber
| И больно знать, больно знать
|
| La perdición por las noches
| Потеря в ночное время
|
| No quiero volver, no quiero volver
| Я не хочу возвращаться, я не хочу возвращаться
|
| Si tanto dar, me duele
| Если я даю так много, это больно
|
| Me duele intentar quererte, quererte
| Больно пытаться любить тебя, любить тебя
|
| Quiero saber qué pasó
| Я хочу знать, что случилось
|
| Yo tengo un poquito de más
| у меня есть немного больше
|
| Y cuando te pierdo me cuesta buscar
| И когда я теряю тебя, мне трудно искать
|
| Cualquier camino es más largo para regresar
| Любым способом дольше вернуться
|
| Verificando el fin del evento
| Проверка окончания события
|
| Atravesando un mar de pensamientos
| Проходя через море мыслей
|
| ¿Qué me pasó? | Что со мной случилось? |
| ¿Por qué no la seguí?
| Почему я не пошел за ней?
|
| Me voy justificando mis errores porque sí
| Я оправдываю свои ошибки, потому что да
|
| ¿Qué me pasó? | Что со мной случилось? |
| ¿Por qué no la seguí?
| Почему я не пошел за ней?
|
| Me voy justificando mis errores porque sí
| Я оправдываю свои ошибки, потому что да
|
| Estoy varado en el borde
| Я застрял на краю
|
| Y duele saber, duele saber
| И больно знать, больно знать
|
| No fue tan fácil la noche
| Ночь была не так проста
|
| Yo espero volver, espero volver | Я надеюсь вернуться, я надеюсь вернуться |
| Si tanto dar me duele
| Если давать так больно
|
| Me duele intentar quererte, quererte
| Больно пытаться любить тебя, любить тебя
|
| Quiero saber qué pasó
| Я хочу знать, что случилось
|
| Yo tengo un poquito de más
| у меня есть немного больше
|
| Y cuando te pierdo, me cuesta buscar
| И когда я теряю тебя, мне трудно искать
|
| Cualquier camino es más largo, seguime
| Любой путь длиннее, следуй за мной
|
| Si tanto dar me duele
| Если давать так больно
|
| Me duele intentar quererte, quererte
| Больно пытаться любить тебя, любить тебя
|
| Quiero saber qué pasó
| Я хочу знать, что случилось
|
| Yo tengo un poquito de más
| у меня есть немного больше
|
| Y cuando te pierdo, me cuesta buscar
| И когда я теряю тебя, мне трудно искать
|
| Cualquier camino es más largo para regresar | Любым способом дольше вернуться |