Перевод текста песни Burlesque - Joystick

Burlesque - Joystick
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Burlesque, исполнителя - Joystick
Дата выпуска: 11.04.2019
Язык песни: Испанский

Burlesque

(оригинал)
Sale el sol, llora el mar
Y otra vez dibujaré tu risa en la pared
Háblame de ayer, y juro ya no molestarte
Entregarme a la muerte o besarte
Cuando espero que calle tu voz
Esta noche azul
Bebamos licores furiosos
Hasta ver los faroles borrosos
Mientras canto este verso final
Sale el sol, llora el mar
Y otra vez dibujaré tu risa en la pared
Con zapatos de un hombre antiguo
Y mi oscuro antifaz
Y hace tiempo estoy acá
Lucho por la vida y por la libertad
Con ansias de bajar de este tren
Con gente enferma en un vagón
Y policías de cartón
Duendes y asesinos
Que no me dejan descansar
Y basta de vivir así
Quiero despedirme aquí
¿Cuando vas a regresar?
¿Dónde estás mi amor?
(¿Dónde estás?)
Borracho te espero en la orilla
Como nubes que viajan con prisa
Ya no tiene sentido esperar
Sale el sol, llora el mar
Y otra vez dibujaré tu risa en la pared
Sale el sol, llora el mar
Y otra vez dibujaré tu risa en la pared
Sale el sol, llora el mar
Y otra vez dibujaré tu risa en la pared
Sale el sol y otra vez
Prometo que sin prisa
Dibujaré tu risa en la pared
No, no, no, yo ya no puedo más mi amor
Sale el sol y otra vez
Prometo que sin prisa
Dibujaré tu risa en la pared
(перевод)
Солнце встает, море плачет
И снова я нарисую твой смех на стене
Расскажи мне о вчерашнем, и я клянусь больше тебя не беспокоить
Сдаться смерти или поцеловать тебя
Когда я жду, когда твой голос замолкнет
сегодня синий
Давайте пить бушующие ликеры
Пока я не увижу размытые уличные фонари
Когда я пою этот последний куплет
Солнце встает, море плачет
И снова я нарисую твой смех на стене
С обувью древнего человека
И моя темная маска
И я был здесь в течение длительного времени
Я борюсь за жизнь и за свободу
С нетерпением жду, когда сойду с этого поезда
С больными людьми в вагоне
И картонные полицейские
гоблины и убийцы
что не дают мне покоя
И хватит так жить
Я хочу попрощаться здесь
Когда ты вернешься?
Где же ты моя любовь?
(Где ты?)
Пьяный я жду тебя на берегу
Как облака, которые путешествуют в спешке
Больше нет смысла ждать
Солнце встает, море плачет
И снова я нарисую твой смех на стене
Солнце встает, море плачет
И снова я нарисую твой смех на стене
Солнце встает, море плачет
И снова я нарисую твой смех на стене
Солнце встает и снова
Обещаю без спешки
Я нарисую твой смех на стене
Нет, нет, нет, я больше не могу, любовь моя.
Солнце встает и снова
Обещаю без спешки
Я нарисую твой смех на стене
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tan Fácil 2017
Cada Vez Que Me Levanto Siempre Te Caes 2017
Como en Casa 2017
Detrás de las Paredes 2017
¿Qué Pasó? 2017
Si Es Amor 2017
Desconectame 2019
Mi Mejor Atuendo 2019
Agua Negra 2019
Mil Espejos 2019
Jazz 1920 2019
Tierno Disfraz 2019
Lo Prendo Fuego 2019
Llueve Todavía 2021
Merry Kitchen ft. Joystick! 2017
Numbskull ft. Joystick! 2017
Buddy System ft. Joystick! 2017

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Выше потолка 2024
R O C K ft. His Comets 2020
Devil's Advocate ft. Reef The Lost Cauze 2023
Better Than I Know Myself 1995
Tul Jaenak 2019
Un peu d'amour et d'amitie 2024
Pa Tí Pa Tu Primo 2005
Die Zauberflöte ft. Bulgarian National Radio Symphony Orchestra, John Landor, Вольфганг Амадей Моцарт 2013
Мой парень 2004
Count Me Out 1993