| Pois é, do meu quarto dava pra se ver
| Ну, из моей комнаты я мог видеть
|
| O mundo era tudo fácil de entender
| Мир был прост для понимания
|
| Pois é, tinha calma pra pensar
| Ну, успокойся, подумай
|
| Era só recomeçar
| Это только начиналось
|
| Da janela vê o redentor (o redentor)
| Из окна вы видите искупителя (искупителя)
|
| Pois é, era mais do que uma nota só
| Ну, это было больше, чем просто записка
|
| No ar, na cabeça e nas canções de amor
| В воздухе, в голове и в песнях о любви
|
| Pois é, tudo calmo no pais
| Ну а в стране все спокойно
|
| Eu queria ser feliz
| я хотел быть счастливым
|
| Mais não é feliz o sonhador
| Но мечтатель не счастлив
|
| Só sei que o belo dia isso mudou
| Я просто знаю, что прекрасный день изменился
|
| Vai ver que mude eu
| Вы увидите, что я меняюсь
|
| Ou o tempo viro mais só sei
| Или время поворачивается, но я просто знаю
|
| Que hoje o sabia não canta mais
| Кто сегодня знал его, больше не поет
|
| E a coisa mais triste quando se desfaz
| Самое печальное, когда он разваливается
|
| Passo, eu guarde no coração
| Шаг, я храню это в своем сердце
|
| Porque flor não da mais não
| Потому что цветок больше не дает
|
| Na roseira que a gente inventou
| На розовом кусте, который мы изобрели
|
| Que é de Paulinho
| Что от Паулиньо
|
| Que é de João
| Что от Жоао
|
| Que é de ninguém
| который никому не принадлежит
|
| De quem acreditou | Кто верил |