| Coração De Crianca (оригинал) | Сердце Ребенка (перевод) |
|---|---|
| Coração de criança | Детское сердце |
| Ás vezes me cansa um pouco | Иногда я немного устаю |
| Nunca bastante mas é certo | Никогда не достаточно, но это правильно |
| Que é muito louco este coração | Как безумно это сердце |
| De menino grande | От большого мальчика |
| Vive fora do trilho | Живет вне трассы |
| E é duro cuidar de um filho | И трудно заботиться о ребенке |
| Do seu tamanho | вашего размера |
| De repente eu me apanho | Внезапно меня поймают |
| Criança doida igual a você | Сумасшедший ребенок, как и ты |
| Você me brinca até me desatinar | Ты играешь со мной, пока я не сойду с ума |
| Me põe toda a perder | это заставляет меня потерять все |
| Me pega e desanda em roda ciranda | Возьми меня и иди по кругу |
| Cavalo sem direção | лошадь без направления |
| Comendo na minha mão | Еда из моей руки |
| Você é o bicho que vem me devorar | Ты животное, которое приходит, чтобы сожрать меня |
| Meu cachorro fiel | моя верная собака |
| Me alisa, me afaga, me morde | Разглаживает меня, гладит меня, кусает меня |
| Me estraga, me faz de chuva | Это портит меня, это вызывает у меня дождь |
| De sol de lua de mel | Медовый месяц на закате |
