Перевод текста песни Bridges (Travessia) - Milton Nascimento

Bridges (Travessia) - Milton Nascimento
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bridges (Travessia), исполнителя - Milton Nascimento. Песня из альбома Courage, в жанре Джаз
Дата выпуска: 31.12.1968
Лейбл звукозаписи: The Verve, Universal Music
Язык песни: Английский

Bridges (Travessia)

(оригинал)
I have crossed a thousand bridges
In my search for something real
There are great suspension brigdes
Made like spider webs of steel
There are tiny wooden trestles
And there are bridges made of stone
I have always been a stranger
And I’ve always been alone
There’s a bridge to tomorrow
There’s a bridge from the past
There’s a bridge mad of sorrow
That I pray will not last
There’s a bridge mad of colors
In the sky high above
And I think that there must be
Bridges made out of love
I can see her in the distance
On the river’s other shore
And her hands reach out longing
As my own have done before
And I call across to tell him
Where I believe the bridge must lie
And I’ll find it, yes I’ll find it
If I search until I die
When the bridge is between us
We’ll have nothing to say
We will run through the Sun light
And I’ll meet him halfway
There’s a bridge made of colors
In the sky high above
And I’m certain that somewhere
There’s a bridge made of love

Мосты (Травессия)

(перевод)
Я пересек тысячу мостов
В моем поиске чего-то настоящего
Там отличные подвесные мосты
Сделано как паутина из стали
Есть крошечные деревянные эстакады
И есть мосты из камня
Я всегда был чужим
И я всегда был один
Есть мост к завтрашнему дню
Есть мост из прошлого
Есть мост, безумный от печали
То, что я молюсь, не продлится
Есть мост безумия цветов
В небе высоко над
И я думаю, что должно быть
Мосты, построенные из любви
Я вижу ее на расстоянии
На другом берегу реки
И ее руки тянутся от тоски
Как и мои собственные раньше
И я звоню, чтобы сказать ему
Где я считаю, что мост должен лежать
И я найду, да, я найду
Если я буду искать, пока не умру
Когда между нами мост
Нам нечего сказать
Мы побежим сквозь солнечный свет
И я встречу его на полпути
Есть мост из цветов
В небе высоко над
И я уверен, что где-то
Есть мост из любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tudo Que Você Podia Ser 1972
Nada Será Como Antes 1973
Favo De Mel 2014
Resposta 2012
Nuvem Cigana 1972
Cálice ft. Milton Nascimento 1993
O Que Será (A Flor Da Pele) ft. Chico Buarque 1976
Dos Cruces 1972
Me Deixa Em Paz ft. Alaide Costa 1972
Brigas Nunca Mais ft. Jobim Trio 2007
A Saudate Mata a Gente ft. Nelson Gonçalves 2012
Chega De Saudade ft. Jobim Trio 2007
Caminhos Cruzados ft. Jobim Trio 2007
Medo De Amar ft. Jobim Trio 2007
O Vento ft. Jobim Trio 2007
Inutil Paisagem ft. Jobim Trio 2007
Outubro 1966
Bola de Meia, Bola de Gude 1996
Nothing Will Be As It Was (Nada Sera Como Antes) 1975
Os Povos (The People) 2000

Тексты песен исполнителя: Milton Nascimento