| Made the fatal mistake like
| Сделал фатальную ошибку, как
|
| I did once before
| я уже делал
|
| Tendency just to take till
| Тенденция просто взять до
|
| The purpose stood sour
| Цель стояла кислая
|
| Strain — take the strain,
| Напрягать — напрягаться,
|
| These days — we learn
| В эти дни — мы учимся
|
| Strain — feel the strain,
| Strain — почувствуй напряжение,
|
| As these days — we learn
| Как в эти дни — мы учимся
|
| Yeah, the only mistake was
| Да, единственная ошибка была
|
| That you ran away
| Что ты убежал
|
| Yeah, the only mistake was
| Да, единственная ошибка была
|
| That you ran away
| Что ты убежал
|
| Avenues lined with trees planned your course
| Проспекты, обсаженные деревьями, спланировали ваш курс
|
| For the day
| На день
|
| Yeah, the only mistake like I made
| Да, единственная ошибка, которую я сделал
|
| Once before
| Как-то раз
|
| Yeah, the only mistake could have
| Да, единственная ошибка могла быть
|
| Made it before
| Сделал это раньше
|
| Strain — take the strain,
| Напрягать — напрягаться,
|
| These days — we learn
| В эти дни — мы учимся
|
| Strain — take the strain,
| Напрягать — напрягаться,
|
| These days — we learn
| В эти дни — мы учимся
|
| And the only mistake led to rumours
| И единственная ошибка породила слухи
|
| And found
| И нашел
|
| Led to pleasures and pain different
| Привел к удовольствиям и боли разные
|
| Feelings and sounds
| Чувства и звуки
|
| Yeah the only mistake like
| Да единственная ошибка вроде
|
| I made once before
| я сделал один раз
|
| Yeah the only mistake could have
| Да, единственная ошибка могла быть
|
| Made it before | Сделал это раньше |