| This is why events unnerve me, | Вот почему происходящее нервирует меня, |
| They find it all a different story. | Все думают, что это другая история. |
| Notice whom for wheels are turning, | Заметь, для кого вращается этот механизм, |
| Turn again and turn towards this time. | Запусти его снова и возвращайся. |
| All she asks — the strength to hold me, | Все, чего она просит, так это силы, чтобы удержать меня, |
| Then again the same old story. | А потом снова повторяется старая история. |
| Word will travel, oh, so quickly, | Слово срывается с губ, ох, как быстро, |
| Travel first and lean towards this time. | Сначала полетает, а потом возвращается. |
| | |
| Oh, I'll break them down, no mercy shown, | О, я все разрушу, не проявив пощады, |
| Heaven knows, its got to be this time. | Знает бог, это должно случиться. |
| Watching her, these things she said, | Глядя на нее, вспоминаю все, что она говорила, |
| The times she cried, | Сколько раз она плакала, |
| Too frail to wake this time. | Слишком слабый, чтобы очнуться в этот момент. |
| | |
| Oh, I'll break them down, no mercy shown, | О, я все разрушу, не проявив пощады, |
| Heaven knows, its got to be this time. | Знает бог, это должно случиться. |
| Avenues all lined with trees... | Авеню, усаженные деревьями... |
| Picture me and then you start watching, | Фотографируешь меня, а потом начинаешь смотреть, |
| Watching forever, forever... | Смотреть вечно, бесконечно... |
| Watching love grow, forever... | Наблюдать, как растет любовь, бесконечно... |
| Letting me know, forever... | Даешь мне об этом знать, вечно... |