| The silence when doors open wide
| Тишина, когда двери широко открыты
|
| Where people could pay to see inside
| Где люди могли бы заплатить, чтобы заглянуть внутрь
|
| For entertainment they watch
| Для развлечения они смотрят
|
| His body twist
| Его поворот тела
|
| Behind his eyes he says I still exist
| За его глазами он говорит, что я все еще существую
|
| This is the way, step inside (4)
| Вот так, шаг внутрь (4)
|
| In arenas he kills for a prize
| На аренах он убивает за приз
|
| Wins a minute to add to his life
| Выигрывает минуту, чтобы добавить к своей жизни
|
| But the sickness is drowned
| Но болезнь утонула
|
| By cries for more
| Крики о большем
|
| Pray to God make it quick — watch him fall
| Молись Богу, сделай это быстро — смотри, как он падает
|
| This is the way, step inside (4)
| Вот так, шаг внутрь (4)
|
| This is the way (4) This is the way,
| Вот так (4) Вот так,
|
| Step inside
| Шаг внутрь
|
| You’ll see the horrors of a far-away place
| Ты увидишь ужасы далекого места
|
| Meet the architects of law
| Познакомьтесь с архитекторами закона
|
| Face to face
| Лицом к лицу
|
| See mass murder on a scale
| Увидеть массовое убийство в масштабе
|
| You’ve never seen
| Вы никогда не видели
|
| And all the ones who tried hard
| И все те, кто очень старался
|
| To succeed
| Преуспеть
|
| This is the way, step inside (4)
| Вот так, шаг внутрь (4)
|
| And I picked on the whims of A thousand more
| И я выбрал прихоти еще тысячи
|
| Still pursuing the path
| Все еще преследуя путь
|
| That’s been buried
| Это было похоронено
|
| For years of dead woods and jungles and
| За годы мертвых лесов и джунглей и
|
| Cities on fire, can’t replace
| Города в огне, не может заменить
|
| Or relate,
| Или рассказать,
|
| Can’t release or repair —
| Невозможно освободить или отремонтировать —
|
| Take my hand,
| Возьми мою руку,
|
| And I’ll show you what was — it will be. | И я покажу вам, что было — это будет. |